Выпуск 10. Обособление приложений
Тема 1. Одиночные приложения
Вопрос 1. Какие знаки препинания необходимо поставить в предложении?
Объясните, пожалуйста, какие знаки нужно поставить в данном предложении:
Местного хулигана (—/,) Ваньку (—/,) видно издалека.
Ответ
Пунктуация будет зависеть от контекста и интонации (логических ударений), поэтому возможны два варианта.
(1) Местного хулигáна, Вáньку, видно издалека. (Читается с двумя паузами.)
Источник: Обособленные приложения (справочник Розенталя) http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=111
P. S. Обособление с помощью тире, на мой взгляд, будет излишним.
Вопрос 2. Где приложение и определяемое слово (выдра Эммет)
В предложении: "Выдра Эммет очень красива" - почему-то главное слово "выдра", а Эммет - приложение. Хотя есть же правило, что если встречаются одушевленное существительное и нарицательное приложение, то приложением будет являться последнее (или это правило касалось только одушевленных существительных, называющих имена и фамилии)?
Ответ
Могу предложить такую информацию:
"В сочетании имени человека и его характеристики главным словом является имя, фамилия, прозвище человека. Характеристика (указание на возраст, специальность, родство и пр.) является приложением. Терапевт Комаров, вождь Большая Нога, дедушка Тимофей. Если речь идёт о животных, всё наоборот: кличка животного является приложением, а название вида — определяемым словом. Пёс Тузик, слониха Матильда".
Согласованные и несогласованные приложения https://obrazovaka.ru/russkiy-yazyk/soglasovannye-i-nesoglasovannye-prilozheniya.html
Почему так? С точки зрения семантики определяемым (главным) словом для человека является его имя, а для животного — видовое наименование (оно передает основное содержание).
Тема 2. Обособление приложений в середине предложения (выбор знака)
Вопрос 1. Скобки, запятые или тире?
Не знаю, правильно ли написано следующее предложение:
От матери — крайне привлекательной, эффектной женщины — он унаследовал не только симпатичную внешность, но и доброту, от отца — это был человек статный и волевой — приятный низкий голос и твердость характера.
Пояснения, касающиеся родителей, в данном случае чем нужно выделить: скобками, запятыми или тире? Запятыми — вроде бы нет, с тире меня мучают сомнения, а скобки ставить не хочется без уверенности в том, что я не ошибусь. Такая вот дилемма.
Ответ
В качестве варианта (уменьшено количество тире):
От матери, крайне привлекательной и эффектной женщины, он унаследовал не только симпатичную внешность, но и доброту, от отца ― это был человек статный и волевой ― приятный низкий голос и твердость характера.
Комментарии (мнения оказались разными)
– Такое решение плохо с точки зрения структуры, параллелизм конструкции нарушен. Я бы вообще написал так: От матери — женщины привлекательной, эффектной — он унаследовал симпатичную внешность и доброту; от отца — мужчины статного, волевого — приятный низкий голос и твердость характера.
– Это тоже плохо с точки зрения структуры – ваши четыре тире мельтешат перед глазами. Надо искать точку с запятой, чтобы они построились парами. Это сколько же времени нужно! Современный читатель не может себе такого позволить. Так что идеал пока не найден.
– Может позволить. Вы же читали Славникову: у неё и не такие конструкции регулярно встречаются. Злоупотреблять, понятно, не надо, но даже в жёсткой фантастике такие структуры допустимы. Как приём.
– Все жанры хороши, кроме скучного. Если Славникова может себе позволить какие-то сложные конструкции, требующие внимания, то, значит, она чем-то другим привлекает читателя. Может, надо много не рассуждая погрузиться в ее сложный текст, воспринять его на уровне подсознания. Тогда читатель поймет ее художественное пространство. Здесь же я этого не вижу, и мне эти параллели мешают, кажутся искусственно навязанными. Однообразие вообще утомляет: мы даже противопоставление всегда стараемся выразить по-разному, меняя и лексику и синтаксис.
Вопрос2. Какой выбрать знак (запятая или тире)?
Почему приложение "длинную палку с крючком на конце" выделяют запятыми, а не тире? Приложение ведь стоит в середине предложения и носит пояснительный характер:
Старик нащупал возле себя палку "герлыгу", длинную палку с крючком на конце, и поднялся.
Ответ
Различные знаки при обособлении приложений конкурируют между собой, к тому же это неточная цитата. Текст такой:
Старик нащупал возле себя свою «герлыгу», длинную палку с крючком на верхнем конце, и поднялся. Он молчал и думал. С лица молодого еще не сошло младенческое выражение страха и любопытства. Он находился под впечатлением слышанного и с нетерпением ждал новых рассказов (А.П. Чехов. Счастье).
Наличие местоименного определения "свою" придает уточняющий характер обособленному приложению.
Не стоит забывать, что обособление двумя тире – это использование сильного выделительного знака, подчеркивание информации. Интонация при этом вставочная, с двумя увеличенными паузами по сравнению с запятыми.
Здесь же приложение – это просто попутное пояснение особенностей местной речи, не более того. Обособлять его тире, выделять и подчеркивать не стоит.
Похожие примеры из Розенталя — это только вариант авторского оформления: Ловили рыбу бреднем — маленьким неводом — да вёршами-ловушками. Достали глубиномер — гирьку на длинной бечёвке — и промерили глубину.
Вопрос 3. Обособление приложения двумя тире или двумя запятыми в середине предложения
После полного выгорания готовый продукт () древесный уголь () выкапывался из под глины. Какими знаками нужно выделить "древесный уголь": тире или запятыми? Какая будет разница?
Ответ
Выбираем обособление двумя тире: После полного выгорания готовый продукт – древесный уголь – выкапывался из под глины.
В общем же случае выбор знака во многом зависит от контекста.
По правилу Розенталя приложение обособляется двумя тире, если имеет характер пояснения, при этом используется вставочная интонация (выделение приложения увеличенными паузами, общее понижение тона). Мы как бы выносим пояснение на второй план речи в качестве дополнительной информации.
Есть ли здесь необходимость в таком сильном знаке? При наличии контекста определить это несложно. Возможно, автор напоминает читателю о том, что готовым продуктом производства является именно древесный уголь. Это с точки зрения семантики.
Если же учитывать уже выбранную автором структуру предложения, то здесь также удобнее использовать именно тире. При обособлении запятыми приложение и определяемое слово практически не отделяются друг от друга (читаются без паузы как одна фонетическая фраза, а основная пауза делается в другом месте): После полного выгорания готовый продукт, древесный уголь, // выкапывался из под глины.
Тема 3. Одно или два тире при обособлении приложений
Вопрос 1. Что поставить: тире или дефис?
Принципы определяют, каким образом спортсмены(?)участники Олимпийских игр могут заниматься коммерческой деятельностью. Или все же тире: ...спортсмены — участники Олимпийских игр.
Ответ
1. В этом случае ставится одно тире:Принципы определяют, каким образом спортсмены — участники Олимпийских игр могут заниматься коммерческой деятельностью.
2. Правило:
§ 19. Обособленные приложения (пункт 10, примечание (2)
http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=111#pp111
Примечание. Одно тире (первое или второе) опускается, если приложение выражает конкретное значение, а предшествующее определяемое слово имеет общее или образное значение:
На совещании министров иностранных дел стран — членов Организации американских государств выступил министр иностранных дел Кубы (Газ.); Прилетели сюда первые ласточки — наши спортсмены для участия в парусных гонках;
Вопрос 2. Обособление приложения одним тире
Я живу в огромной стране — России, и говорю по-русски.
В этом предложении правильно выбраны знаки препинания? Как можно объяснить постановку запятой?
Ответ
1. Одно тире ставится при обособлении приложения, если приложение выражает конкретное значение, а предшествующее определяемое слово имеет общее или образное значение: На совещании министров иностранных дел стран — членов Организации американских государств выступил министр иностранных дел Кубы. Розенталь, п.10, примечание 2 http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=111#pp111
2. Я живу в огромной стране — России, и (я) говорю по-русски.
При постановке запятой предложение будет считаться сложным (ССП). Но такой вариант допускается при большой расчлененности однородных сказуемых (если они значительно удалены друг от друга, имеют собственные распространенные зависимые слова и т.д.). Тогда второе предложение в составе ССП является неполным (пропущено подлежащее "я").
3. Однако в данном случае запятую нежелательно ставить, так приложение при постановке одного тире тесно примыкает к определяемому существительному: Я живу в огромной стране — РоссИи и говорю по-рУсски. Логическим ударением выделены однородные сказуемые.
4. Сравнить с примером из Розенталя (п.10, примечание 4): Я начал говорить об условиях, о неравенстве, о людях — жертвах жизни и о людях — владыках её(М. Г.).
Тема 4. Обособление приложения по формальным признакам (личное местоимение и др.)
Вопрос 1. Нужно ли обособление при неявном обращении?
— Надеюсь они сдохли(,) твари поганые!
— Ну держитесь(,) сукины дети!
— Да знаем мы их, — сказал Петр Палыч. — Скрылись уже, наверное, в своих ущельях(,) псы позорные.
Ответ
Здесь разные варианты.
(1) Обособленное приложение отнесено к личному местоимению "они": — Надеюсь они сдохли, твари поганые!
Примечание: приложение обособляется в любой позиции относительно местоимения, в том числе при дистантном расположении.
(2) Обособленное обращение: — Ну держитесь, сукины дети!
(3) Обособленное приложение, отнесенное к пропущенному слову (личному местоимению "они"): — Да знаем мы их, — сказал Петр Палыч. — Скрылись (они) уже, наверное, в своих ущельях(,) псы позорные.
Правило: § 19. Обособленные приложения http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=111#pp111
п. 8. Всегда обособляется приложение при личном местоимении: Ему ли, карлику, тягаться с исполином? (П.);
п. 9. Обособляется приложение, которое относится к отсутствующему слову в данном предложении, если это слово подсказывается контекстом: Ты держи его, держи, а то уйдёт, анафема (Ч.; имеется в виду налим).
Тема 5. Однородные или неоднородные приложения
Вопрос 1. Нужна ли запятая?
Ветеран войны труженик тыла...
Ответ
Правильно: Ветеран войны, труженик тыла Иванов Иван.
Есть такое понятие, как сближение как приложений, так и определений. В данном случае признаки сближены по почетности званий званий и считаются однородными. И совсем неважно, что по семантике они могут обозначать разные понятия.
Вот пример из текста: Александра Сергеевна является ветераном труда, ветераном Великой Отечественной войны, тружеником тыла. ...
Здесь говорится о том, какой перед нами замечательный человек, удостоенный всех этих высоких званий.
Примечание. А это еще одно мнение для сравнения (не очень удачное)
Труженики тыла — это тоже ветераны войны. Ветеран войны более широкое понятие, труженик тыла — более конкретное. Думаю, что лучше всего писать эти звания-статусы через тире или труженик тыла в скобках, где труженик тыла будет своеобразным уточнением.
Тема 6. Пунктуация при приложении с зависимыми словами
Вопрос 1. Дефис или тире?
Как известно из Розенталя, возможно дефисное присоединение приложения при наличии пояснительного слова (определения): известный экспериментатор-изобретатель.
А какова пунктуация, если у приложения тоже есть зависимое слово? Известный экспериментатор-изобретатель вечного двигателя, например.
Ответ
1. Начнем с правила:
Розенталь, § 19. Обособленные приложения, пункт 2, примечание 2 http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=111#pp111
Возможно дефисное присоединение приложения при наличии пояснительного слова (определения), которое по смыслу может относиться:
(1) ко всему сочетанию: известный экспериментатор-изобретатель; ловкий акробат-жонглёр;
(2) только к определяемому слову: демобилизованный офицер-ракетчик; оригинальный художник-самоучка; моя соседка-педагог;
(3) только к приложению: женщина-врач с большим стажем.
2. Известный экспериментатор-изобретатель вечного двигателя.
В этом случае приложение имеет несогласованное определение, выраженное падежной формой: изобретатель вечного двигателя, а к определяемому слову относится согласованное определение: известный экспериментатор.
Оба варианта указаны в правилах, поэтому дефисное написание возможно.
– Верно ли я понимаю, что написание "экспериментатор — изобретатель вечного двигателя" тоже не будет ошибкой?
– Это сочетание можно обособить тире по общим правилам как в конце, так и в середине предложения.
К нам подошел известный экспериментатор – изобретатель вечного двигателя. Известный экспериментатор – изобретатель вечного двигателя – подошел к нам.
Вопрос 1. Какие знаки препинания необходимо поставить в предложении?
Объясните, пожалуйста, какие знаки нужно поставить в данном предложении:
Местного хулигана (—/,) Ваньку (—/,) видно издалека.
Ответ
Пунктуация будет зависеть от контекста и интонации (логических ударений), поэтому возможны два варианта.
(1) Местного хулигáна, Вáньку, видно издалека. (Читается с двумя паузами.)
- Собственное имя лица или кличка животного выступает в роли обособленного приложения, если поясняет либо уточняет нарицательное существительное (перед таким приложением можно без изменения смысла вставить слова а именно, то есть, а зовут его): Дочь Дарьи Михайловны, Наталья Алексеевна, с первого взгляда могла не понравиться (Т.); Отец мой, Клим Торсуев, известный мыловар, был человек тяжёлого характера (Ж. Г.); А братья Ани, Петя и Андрюша, гимназисты, дёргали отца сзади за фрак (Ч.)...
Источник: Обособленные приложения (справочник Розенталя) http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=111
P. S. Обособление с помощью тире, на мой взгляд, будет излишним.
Вопрос 2. Где приложение и определяемое слово (выдра Эммет)
В предложении: "Выдра Эммет очень красива" - почему-то главное слово "выдра", а Эммет - приложение. Хотя есть же правило, что если встречаются одушевленное существительное и нарицательное приложение, то приложением будет являться последнее (или это правило касалось только одушевленных существительных, называющих имена и фамилии)?
Ответ
Могу предложить такую информацию:
"В сочетании имени человека и его характеристики главным словом является имя, фамилия, прозвище человека. Характеристика (указание на возраст, специальность, родство и пр.) является приложением. Терапевт Комаров, вождь Большая Нога, дедушка Тимофей. Если речь идёт о животных, всё наоборот: кличка животного является приложением, а название вида — определяемым словом. Пёс Тузик, слониха Матильда".
Согласованные и несогласованные приложения https://obrazovaka.ru/russkiy-yazyk/soglasovannye-i-nesoglasovannye-prilozheniya.html
Почему так? С точки зрения семантики определяемым (главным) словом для человека является его имя, а для животного — видовое наименование (оно передает основное содержание).
Тема 2. Обособление приложений в середине предложения (выбор знака)
Вопрос 1. Скобки, запятые или тире?
Не знаю, правильно ли написано следующее предложение:
От матери — крайне привлекательной, эффектной женщины — он унаследовал не только симпатичную внешность, но и доброту, от отца — это был человек статный и волевой — приятный низкий голос и твердость характера.
Пояснения, касающиеся родителей, в данном случае чем нужно выделить: скобками, запятыми или тире? Запятыми — вроде бы нет, с тире меня мучают сомнения, а скобки ставить не хочется без уверенности в том, что я не ошибусь. Такая вот дилемма.
Ответ
В качестве варианта (уменьшено количество тире):
От матери, крайне привлекательной и эффектной женщины, он унаследовал не только симпатичную внешность, но и доброту, от отца ― это был человек статный и волевой ― приятный низкий голос и твердость характера.
Комментарии (мнения оказались разными)
– Такое решение плохо с точки зрения структуры, параллелизм конструкции нарушен. Я бы вообще написал так: От матери — женщины привлекательной, эффектной — он унаследовал симпатичную внешность и доброту; от отца — мужчины статного, волевого — приятный низкий голос и твердость характера.
– Это тоже плохо с точки зрения структуры – ваши четыре тире мельтешат перед глазами. Надо искать точку с запятой, чтобы они построились парами. Это сколько же времени нужно! Современный читатель не может себе такого позволить. Так что идеал пока не найден.
– Может позволить. Вы же читали Славникову: у неё и не такие конструкции регулярно встречаются. Злоупотреблять, понятно, не надо, но даже в жёсткой фантастике такие структуры допустимы. Как приём.
– Все жанры хороши, кроме скучного. Если Славникова может себе позволить какие-то сложные конструкции, требующие внимания, то, значит, она чем-то другим привлекает читателя. Может, надо много не рассуждая погрузиться в ее сложный текст, воспринять его на уровне подсознания. Тогда читатель поймет ее художественное пространство. Здесь же я этого не вижу, и мне эти параллели мешают, кажутся искусственно навязанными. Однообразие вообще утомляет: мы даже противопоставление всегда стараемся выразить по-разному, меняя и лексику и синтаксис.
Вопрос2. Какой выбрать знак (запятая или тире)?
Почему приложение "длинную палку с крючком на конце" выделяют запятыми, а не тире? Приложение ведь стоит в середине предложения и носит пояснительный характер:
Старик нащупал возле себя палку "герлыгу", длинную палку с крючком на конце, и поднялся.
Ответ
Различные знаки при обособлении приложений конкурируют между собой, к тому же это неточная цитата. Текст такой:
Старик нащупал возле себя свою «герлыгу», длинную палку с крючком на верхнем конце, и поднялся. Он молчал и думал. С лица молодого еще не сошло младенческое выражение страха и любопытства. Он находился под впечатлением слышанного и с нетерпением ждал новых рассказов (А.П. Чехов. Счастье).
Наличие местоименного определения "свою" придает уточняющий характер обособленному приложению.
Не стоит забывать, что обособление двумя тире – это использование сильного выделительного знака, подчеркивание информации. Интонация при этом вставочная, с двумя увеличенными паузами по сравнению с запятыми.
Здесь же приложение – это просто попутное пояснение особенностей местной речи, не более того. Обособлять его тире, выделять и подчеркивать не стоит.
Похожие примеры из Розенталя — это только вариант авторского оформления: Ловили рыбу бреднем — маленьким неводом — да вёршами-ловушками. Достали глубиномер — гирьку на длинной бечёвке — и промерили глубину.
Вопрос 3. Обособление приложения двумя тире или двумя запятыми в середине предложения
После полного выгорания готовый продукт () древесный уголь () выкапывался из под глины. Какими знаками нужно выделить "древесный уголь": тире или запятыми? Какая будет разница?
Ответ
Выбираем обособление двумя тире: После полного выгорания готовый продукт – древесный уголь – выкапывался из под глины.
В общем же случае выбор знака во многом зависит от контекста.
По правилу Розенталя приложение обособляется двумя тире, если имеет характер пояснения, при этом используется вставочная интонация (выделение приложения увеличенными паузами, общее понижение тона). Мы как бы выносим пояснение на второй план речи в качестве дополнительной информации.
Есть ли здесь необходимость в таком сильном знаке? При наличии контекста определить это несложно. Возможно, автор напоминает читателю о том, что готовым продуктом производства является именно древесный уголь. Это с точки зрения семантики.
Если же учитывать уже выбранную автором структуру предложения, то здесь также удобнее использовать именно тире. При обособлении запятыми приложение и определяемое слово практически не отделяются друг от друга (читаются без паузы как одна фонетическая фраза, а основная пауза делается в другом месте): После полного выгорания готовый продукт, древесный уголь, // выкапывался из под глины.
Тема 3. Одно или два тире при обособлении приложений
Вопрос 1. Что поставить: тире или дефис?
Принципы определяют, каким образом спортсмены(?)участники Олимпийских игр могут заниматься коммерческой деятельностью. Или все же тире: ...спортсмены — участники Олимпийских игр.
Ответ
1. В этом случае ставится одно тире:Принципы определяют, каким образом спортсмены — участники Олимпийских игр могут заниматься коммерческой деятельностью.
2. Правило:
§ 19. Обособленные приложения (пункт 10, примечание (2)
http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=111#pp111
Примечание. Одно тире (первое или второе) опускается, если приложение выражает конкретное значение, а предшествующее определяемое слово имеет общее или образное значение:
На совещании министров иностранных дел стран — членов Организации американских государств выступил министр иностранных дел Кубы (Газ.); Прилетели сюда первые ласточки — наши спортсмены для участия в парусных гонках;
Вопрос 2. Обособление приложения одним тире
Я живу в огромной стране — России, и говорю по-русски.
В этом предложении правильно выбраны знаки препинания? Как можно объяснить постановку запятой?
Ответ
1. Одно тире ставится при обособлении приложения, если приложение выражает конкретное значение, а предшествующее определяемое слово имеет общее или образное значение: На совещании министров иностранных дел стран — членов Организации американских государств выступил министр иностранных дел Кубы. Розенталь, п.10, примечание 2 http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=111#pp111
2. Я живу в огромной стране — России, и (я) говорю по-русски.
При постановке запятой предложение будет считаться сложным (ССП). Но такой вариант допускается при большой расчлененности однородных сказуемых (если они значительно удалены друг от друга, имеют собственные распространенные зависимые слова и т.д.). Тогда второе предложение в составе ССП является неполным (пропущено подлежащее "я").
3. Однако в данном случае запятую нежелательно ставить, так приложение при постановке одного тире тесно примыкает к определяемому существительному: Я живу в огромной стране — РоссИи и говорю по-рУсски. Логическим ударением выделены однородные сказуемые.
4. Сравнить с примером из Розенталя (п.10, примечание 4): Я начал говорить об условиях, о неравенстве, о людях — жертвах жизни и о людях — владыках её(М. Г.).
Тема 4. Обособление приложения по формальным признакам (личное местоимение и др.)
Вопрос 1. Нужно ли обособление при неявном обращении?
— Надеюсь они сдохли(,) твари поганые!
— Ну держитесь(,) сукины дети!
— Да знаем мы их, — сказал Петр Палыч. — Скрылись уже, наверное, в своих ущельях(,) псы позорные.
Ответ
Здесь разные варианты.
(1) Обособленное приложение отнесено к личному местоимению "они": — Надеюсь они сдохли, твари поганые!
Примечание: приложение обособляется в любой позиции относительно местоимения, в том числе при дистантном расположении.
(2) Обособленное обращение: — Ну держитесь, сукины дети!
(3) Обособленное приложение, отнесенное к пропущенному слову (личному местоимению "они"): — Да знаем мы их, — сказал Петр Палыч. — Скрылись (они) уже, наверное, в своих ущельях(,) псы позорные.
Правило: § 19. Обособленные приложения http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=111#pp111
п. 8. Всегда обособляется приложение при личном местоимении: Ему ли, карлику, тягаться с исполином? (П.);
п. 9. Обособляется приложение, которое относится к отсутствующему слову в данном предложении, если это слово подсказывается контекстом: Ты держи его, держи, а то уйдёт, анафема (Ч.; имеется в виду налим).
Тема 5. Однородные или неоднородные приложения
Вопрос 1. Нужна ли запятая?
Ветеран войны труженик тыла...
Ответ
Правильно: Ветеран войны, труженик тыла Иванов Иван.
Есть такое понятие, как сближение как приложений, так и определений. В данном случае признаки сближены по почетности званий званий и считаются однородными. И совсем неважно, что по семантике они могут обозначать разные понятия.
Вот пример из текста: Александра Сергеевна является ветераном труда, ветераном Великой Отечественной войны, тружеником тыла. ...
Здесь говорится о том, какой перед нами замечательный человек, удостоенный всех этих высоких званий.
Примечание. А это еще одно мнение для сравнения (не очень удачное)
Труженики тыла — это тоже ветераны войны. Ветеран войны более широкое понятие, труженик тыла — более конкретное. Думаю, что лучше всего писать эти звания-статусы через тире или труженик тыла в скобках, где труженик тыла будет своеобразным уточнением.
Тема 6. Пунктуация при приложении с зависимыми словами
Вопрос 1. Дефис или тире?
Как известно из Розенталя, возможно дефисное присоединение приложения при наличии пояснительного слова (определения): известный экспериментатор-изобретатель.
А какова пунктуация, если у приложения тоже есть зависимое слово? Известный экспериментатор-изобретатель вечного двигателя, например.
Ответ
1. Начнем с правила:
Розенталь, § 19. Обособленные приложения, пункт 2, примечание 2 http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=111#pp111
Возможно дефисное присоединение приложения при наличии пояснительного слова (определения), которое по смыслу может относиться:
(1) ко всему сочетанию: известный экспериментатор-изобретатель; ловкий акробат-жонглёр;
(2) только к определяемому слову: демобилизованный офицер-ракетчик; оригинальный художник-самоучка; моя соседка-педагог;
(3) только к приложению: женщина-врач с большим стажем.
2. Известный экспериментатор-изобретатель вечного двигателя.
В этом случае приложение имеет несогласованное определение, выраженное падежной формой: изобретатель вечного двигателя, а к определяемому слову относится согласованное определение: известный экспериментатор.
Оба варианта указаны в правилах, поэтому дефисное написание возможно.
– Верно ли я понимаю, что написание "экспериментатор — изобретатель вечного двигателя" тоже не будет ошибкой?
– Это сочетание можно обособить тире по общим правилам как в конце, так и в середине предложения.
К нам подошел известный экспериментатор – изобретатель вечного двигателя. Известный экспериментатор – изобретатель вечного двигателя – подошел к нам.