О магических кольцах и Кольце Всевластья (выбор прописных букв)
Замкнутая окружность кольца символизирует целостность, единство и бесконечность. А надетое на палец, кольцо становится символом власти.
ВОПРОС
https://proza.ru/2021/07/22/431
ВОПРОС
Почему "Кольцо Всевластья" пишется заглавными буквами, а, например, "Великая отечественная война" — нет? В чём разница?
https://rus.stackexchange.com/questions/474721/Заглавные-буквы-в-названиях-Кольцо-ВсевластьяИнтересный вопрос!
Но вот ответить на него не очень просто, так как «кольца» встречаются в различных темах.
(Кстати, правильно так: Великая Отечественная война.)
Общее решение
С ПРОПИСНОЙ БУКВЫ, КРОМЕ ПЕРВОГО СЛОВА, ПИШУТСЯ СЛЕДУЮЩИЕ СЛОВА
(1) Слова с индивидуальным (условным, а не реальным) значением имени: город Красная Поляна, улица Кузнецкий Мост.
(2) Слова, которые имеют особую важность: день Победы, Организация Объединенных Наций, Великая Отечественная война.
(3) Другие имена собственные, входящие в данное имя собственное: Верховный суд Российской Федерации.
СО СТРОЧНОЙ БУКВЫ ПИШУТСЯ СЛЕДУЮЩИЕ СЛОВА
(1) Все служебные слова: Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии (все слова в официальном названии пишутся с прописной буквы, кроме союза И).
(2) Родовые наименования: Красное море, Казанский вокзал, здесь слова море, вокзал являются родовыми наименованиями.
(3) В составе имени собственного могут находиться другие слова с реальным, а не условным значением: проезд Художественного театра – в этом случае слово театр не является родовым наименованием, но пишется со строчной буквы (родовые наименования в этой теме – проезд, также улица, проспект, бульвар).
ПРИЛОЖЕНИЕ ПЕРЕД ИМЕНЕМ СОБСТВЕННЫМ
Родовые наименования могут находиться перед именем собственным: река Москва, вулкан Везувий. В этом случае они являются приложениями и пишутся со строчной буквы.
https://orfoschool.ru/page_81808/https://proza.ru/2021/07/22/431
РЕШЕНИЕ в различных темах
1. Астрономия
Правильно: кольца Сатурна, кольца — нариц. сущ., Сатурн — название планеты.
2. Хиромантия
Правильно: кольцо Сатурна, холм Сатурна; кольцо, холм — нариц. сущ., Сатурн — название планеты.
https://hiro.su/nikolay/linii/kolco-saturna/
Правильно: кольцо Сатурна, холм Сатурна; кольцо, холм — нариц. сущ., Сатурн — название планеты.
https://hiro.su/nikolay/linii/kolco-saturna/
3. Магия
3.1. Название артефакта/ магического предмета как нарицательное имя
Правильно: магические кольца, нариц.сущ.
Магические кольца ведут свою родословную из далекой древности. Их носили, как правило, знатные люди, занимавшие высокое положение в обществе: фараоны, цари, князя, пророки, видные государственные и политические деятели. Такое кольцо обозначало высокое социальное и политическое положение, и было знаком власти его владельца. Это позже оно стало доходной частью колдунов, магов, цыган и других людей, обладающих паранормальными способностями.
https://vk.com/wall-55759520_83772
https://dzen.ru/a/XiGedV_VXwCtJnUJ
3.1. Название артефакта/ магического предмета как нарицательное имя
Правильно: магические кольца, нариц.сущ.
Магические кольца ведут свою родословную из далекой древности. Их носили, как правило, знатные люди, занимавшие высокое положение в обществе: фараоны, цари, князя, пророки, видные государственные и политические деятели. Такое кольцо обозначало высокое социальное и политическое положение, и было знаком власти его владельца. Это позже оно стало доходной частью колдунов, магов, цыган и других людей, обладающих паранормальными способностями.
https://vk.com/wall-55759520_83772
https://dzen.ru/a/XiGedV_VXwCtJnUJ
3.2. Название артефакта/ магического предмета как имя собственное.
Правильно: Магические кольца,Кольца власти, Кольцо Всевластья.
С прописной буквы пишется первое слово названия; Всевластья — условное значение в названии, власти, кольца — нариц. сущ.
Кольцо́ Всевла́стья (устоявшийся перевод, более точный перевод — Единое кольцо[1]; англ. The One Ring) — в легендариуме Дж. Р. Р. Толкина главное кольцо, которое правит и повелевает другими Кольцами власти.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Кольцо_Всевластья
Правильно: Магические кольца,Кольца власти, Кольцо Всевластья.
С прописной буквы пишется первое слово названия; Всевластья — условное значение в названии, власти, кольца — нариц. сущ.
Кольцо́ Всевла́стья (устоявшийся перевод, более точный перевод — Единое кольцо[1]; англ. The One Ring) — в легендариуме Дж. Р. Р. Толкина главное кольцо, которое правит и повелевает другими Кольцами власти.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Кольцо_Всевластья
История создания Кольца
Магические Кольца были созданы Келебримбором и другими эльфами Эрегиона по наущению и с помощью Саурона. Девять Колец Саурон отдал людям, семь — Гномам; во всех них была заложена часть тёмной силы и воли Саурона; ещё три кольца были выкованы эльфами без участия Саурона и не несли в себе тёмной силы.
После создания Колец власти Саурон самолично и тайно выковал на горе Ородруин (Роковая Гора) Кольцо Всевластия, вложив в него большую часть своей силы и воли. Таким образом, став хозяином Кольца, он одновременно стал зависеть от него; тем не менее, именно Саурон повелевал Кольцом, а не наоборот, тем не менее Кольцо было средоточием и основой его силы.
Магические Кольца были созданы Келебримбором и другими эльфами Эрегиона по наущению и с помощью Саурона. Девять Колец Саурон отдал людям, семь — Гномам; во всех них была заложена часть тёмной силы и воли Саурона; ещё три кольца были выкованы эльфами без участия Саурона и не несли в себе тёмной силы.
После создания Колец власти Саурон самолично и тайно выковал на горе Ородруин (Роковая Гора) Кольцо Всевластия, вложив в него большую часть своей силы и воли. Таким образом, став хозяином Кольца, он одновременно стал зависеть от него; тем не менее, именно Саурон повелевал Кольцом, а не наоборот, тем не менее Кольцо было средоточием и основой его силы.
4. Литература
4.1. Роман-эпопея английского писателя Дж. Р. Р. Толкина (1954 год)
Правильно: «Властелин колец», первое слово — прописная буква в названии романа, второе слово — строчная буква, нариц. сущ. (кольца — родовое название).
«Властелин колец» — одна из самых известных и популярных книг XX века. Книга переведена по меньшей мере на 38 языков.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Властелин_колецРоман
4.1. Роман-эпопея английского писателя Дж. Р. Р. Толкина (1954 год)
Правильно: «Властелин колец», первое слово — прописная буква в названии романа, второе слово — строчная буква, нариц. сущ. (кольца — родовое название).
«Властелин колец» — одна из самых известных и популярных книг XX века. Книга переведена по меньшей мере на 38 языков.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Властелин_колецРоман
4.2. Стихотворение Дж. Р. Р. Толкина (оригинал 1954 года и переводы)
Правильно: Кольцо Всевластья, имя собственное.
Правильно: Кольцо Всевластья, имя собственное.
https://pikabu.ru/story/perevod_izvestnogo_stikha_ot_raznyikh_perevodchikov_i_prosto_lyubiteley_3039448
https://middle-earth-ru.livejournal.com/2746.html
https://middle-earth-ru.livejournal.com/2746.html
ll that is gold does not glitter,
Not all those who wander are lost;
The old that is strong does not wither,
Deep roots are not reached by the frost.
From the ashes a fire shall be woken,
A light from the shadow shall spring;
Renewed shall be blade that was broken,
The crownless again shell be king.
Not all those who wander are lost;
The old that is strong does not wither,
Deep roots are not reached by the frost.
From the ashes a fire shall be woken,
A light from the shadow shall spring;
Renewed shall be blade that was broken,
The crownless again shell be king.
--------------------------------------------------------
Перевод — Андрей Кистяковский
Древнее золото редко блестит,
Древний клинок — ярый.
Выйдет на битву король-следопыт:
Зрелый — не значит старый.
Позарастают беды быльем,
Вспыхнет клинок снова,
И короля назовут королем —
В честь короля иного.
Перевод — Андрей Кистяковский
Древнее золото редко блестит,
Древний клинок — ярый.
Выйдет на битву король-следопыт:
Зрелый — не значит старый.
Позарастают беды быльем,
Вспыхнет клинок снова,
И короля назовут королем —
В честь короля иного.
Стихи о Кольце Всевластия
Это Кольцо Всевластья… как за собою манит!
Это Кольцо Всевластья… как за собою манит!
Пагубной тёмной страстью, жизнью, дыханьем станет…
Много веков смущало вечно- и маложивущих,
Это кольцо — начало чёрных времён грядущих…
Вмиг золотая тяжесть, палец охватит туго,
Совесть цепями свяжет, выдать заставит друга.
Чёрный властитель знает… он-то умеет слушать:
Сильных кольцо сгибает, алчность внедряя в души!
Мечутся чёрные тени, страха смыкаются крылья,
В мир принесёт спасенье, верный, но вовсе не сильный:
Много веков смущало вечно- и маложивущих,
Это кольцо — начало чёрных времён грядущих…
Вмиг золотая тяжесть, палец охватит туго,
Совесть цепями свяжет, выдать заставит друга.
Чёрный властитель знает… он-то умеет слушать:
Сильных кольцо сгибает, алчность внедряя в души!
Мечутся чёрные тени, страха смыкаются крылья,
В мир принесёт спасенье, верный, но вовсе не сильный:
5. Фильмы
5.1. Кинотрилогия «Властели́н коле́ц» (англ. The Lord of the Rings; 2001—2003) — снятая режиссёром Питером Джексоном серия из связанных единым сюжетом кинофильмов, представляющая собой экранизацию одноимённого романа Дж. Р. Р. Толкина. https://ru.wikipedia.org/wiki/Властелин_колец_(кинотрилогия)
Правильно: «Властелин колец», имя собственное, название фильма.
5.1. Кинотрилогия «Властели́н коле́ц» (англ. The Lord of the Rings; 2001—2003) — снятая режиссёром Питером Джексоном серия из связанных единым сюжетом кинофильмов, представляющая собой экранизацию одноимённого романа Дж. Р. Р. Толкина. https://ru.wikipedia.org/wiki/Властелин_колец_(кинотрилогия)
Правильно: «Властелин колец», имя собственное, название фильма.
5.2. «Властели́н коле́ц. Ко́льца вла́сти» (англ. The Lord of the Rings: The Rings of Power) — американский фэнтезийный телесериал, основанный на романе-эпопее Дж. Р. Р. Толкина (с 2022 года)
Правильно: «Властелин колец. Кольца власти», название фильма — имя собственное.
Правильно: «Властелин колец. Кольца власти», название фильма — имя собственное.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Властелин_колец:_Кольца_власти