Великое противостояние окончаний (ОЙ или ЫЙ/ИЙ)?
«Мягонькой" — есть ли такое слово в русском языке?
Почему прилагательные в начальной форме имеют два вида окончаний: ой и ый/ий?
Этот вопрос может задать любой любознательный ученик, начиная с первого класса. Что же ему ответить? Я предлагаю рассказать ему такую историю.
КакОЙ краской ты нарисуешь цветок? ГолубОЙ, краснОЙ, синЕЙ? Словом «какОЙ» мы проверяем безударное окончание Т.п. – ОЙ/ ЕЙ.
КакОЙ ты выберешь цвет? ГолубОЙ, краснЫЙ, синИЙ? Безударное окончание в И.п. нельзя проверить, его надо запомнить. Но почему?
1. Письменная русская речь создана на старославянской основе, и там использовались окончания ЫЙ/ИЙ. А окончание ОЙ/ЕЙ – это собственно русский вариант, он соответствовал реальному произношению. И поэтому грамотные люди писали ЫЙ/ИЙ, но произносить могли оба варианта, то есть окончание ОЙ тоже. Вероятно, и на письме окончание ОЙ также стало употребляться.
2. Ломоносов хотел узаконить существующий произносительный вариант ОЙ в качестве нормы, чтобы он соответствовал ударному окончанию. В "Российской грамматике" он употребляет такие, к примеру, прилагательные с окончанием ОЙ: сильной, скверной, сладкой, истинной и истинный, но богатый. Однако вариант ЫЙ/ИЙ активно сопротивлялся. У него было преимущество в том, что он графически отличался от окончаний других падежей и был более узнаваем на письме.
3. Далее началось стилистическое противостояние: высокая, книжная. правильная речь – это ЫЙ/ИЙ, а ОЙ – разговорное, обычное окончание. В частности, в причастиях употреблялся только славянский вариант написанный, а в прилагательных допускались оба: писаный и писаной. И даже одно и то же слово могло иметь разную стилевую характеристику: добрый (книжн.) – доброй (разг.), сладкий (книжн.) – сладкой (разг.).
4. Но далее (с конца XVIII века) книжный вариант ЫЙ/ИЙ в начальной форме прилагательного окончательно закрепился в языке, вытеснив вариант ОЙ и по письму, и по произношению, то есть именно он стал нормативным.
5. Особо следует выделить прилагательные с заднеязычными согласными Г, К, Х: строгий, широкий, тихий и т.п. Когда-то эти согласные были только твердыми, поэтому окончание произносилось как широ/къй/, стро/гъй/, ти/хъй/. В современной речи такое произношение представлено, но считается нормативным лишь для сцены. Обычным, бытовым является произношение: широ/к'ий/, стро/г'ий/, ти/х'ий/ (с редуцированным мягким И).
6. Итак, устаревшее произношение и написание ОЙ для И.п. перестало быть нормой уже в начале XIX века, но сохранилось в народной и поэтической речи. Поэтому в произведениях художественной литературы у имён прилагательных можно встретить безударное ОЙ, которое отражает на письме соответствующее произношение. Такие формы считаются устаревшими или поэтическими. Например: Белеет парус одинокой (М. Лермонтов). Дуб стоит высокой (народная поэзия).
7. Вероятно, в диалектах также можно встретить собственно русское ОЙ: Какой у него песок-от? Мягонькой? ― улыбнувшись, спросил Дюков. [П. И. Мельников-Печерский. В лесах. Книга первая (1871-1874)]
В словаре РАН нет слов с окончанием ОЙ, а вот суффикс имеет два варианта – ЕНЬК/ОНЬК. Поэтому нормированы следующие слова (с разной корневой согласной): мягенький/мягонький и мякенький/мяконький.
Материал дан в соответствии со статьей http://bibl.tikva.ru/base/B952/B952Part19-116.php
Почему прилагательные в начальной форме имеют два вида окончаний: ой и ый/ий?
Этот вопрос может задать любой любознательный ученик, начиная с первого класса. Что же ему ответить? Я предлагаю рассказать ему такую историю.
КакОЙ краской ты нарисуешь цветок? ГолубОЙ, краснОЙ, синЕЙ? Словом «какОЙ» мы проверяем безударное окончание Т.п. – ОЙ/ ЕЙ.
КакОЙ ты выберешь цвет? ГолубОЙ, краснЫЙ, синИЙ? Безударное окончание в И.п. нельзя проверить, его надо запомнить. Но почему?
1. Письменная русская речь создана на старославянской основе, и там использовались окончания ЫЙ/ИЙ. А окончание ОЙ/ЕЙ – это собственно русский вариант, он соответствовал реальному произношению. И поэтому грамотные люди писали ЫЙ/ИЙ, но произносить могли оба варианта, то есть окончание ОЙ тоже. Вероятно, и на письме окончание ОЙ также стало употребляться.
2. Ломоносов хотел узаконить существующий произносительный вариант ОЙ в качестве нормы, чтобы он соответствовал ударному окончанию. В "Российской грамматике" он употребляет такие, к примеру, прилагательные с окончанием ОЙ: сильной, скверной, сладкой, истинной и истинный, но богатый. Однако вариант ЫЙ/ИЙ активно сопротивлялся. У него было преимущество в том, что он графически отличался от окончаний других падежей и был более узнаваем на письме.
3. Далее началось стилистическое противостояние: высокая, книжная. правильная речь – это ЫЙ/ИЙ, а ОЙ – разговорное, обычное окончание. В частности, в причастиях употреблялся только славянский вариант написанный, а в прилагательных допускались оба: писаный и писаной. И даже одно и то же слово могло иметь разную стилевую характеристику: добрый (книжн.) – доброй (разг.), сладкий (книжн.) – сладкой (разг.).
4. Но далее (с конца XVIII века) книжный вариант ЫЙ/ИЙ в начальной форме прилагательного окончательно закрепился в языке, вытеснив вариант ОЙ и по письму, и по произношению, то есть именно он стал нормативным.
5. Особо следует выделить прилагательные с заднеязычными согласными Г, К, Х: строгий, широкий, тихий и т.п. Когда-то эти согласные были только твердыми, поэтому окончание произносилось как широ/къй/, стро/гъй/, ти/хъй/. В современной речи такое произношение представлено, но считается нормативным лишь для сцены. Обычным, бытовым является произношение: широ/к'ий/, стро/г'ий/, ти/х'ий/ (с редуцированным мягким И).
6. Итак, устаревшее произношение и написание ОЙ для И.п. перестало быть нормой уже в начале XIX века, но сохранилось в народной и поэтической речи. Поэтому в произведениях художественной литературы у имён прилагательных можно встретить безударное ОЙ, которое отражает на письме соответствующее произношение. Такие формы считаются устаревшими или поэтическими. Например: Белеет парус одинокой (М. Лермонтов). Дуб стоит высокой (народная поэзия).
7. Вероятно, в диалектах также можно встретить собственно русское ОЙ: Какой у него песок-от? Мягонькой? ― улыбнувшись, спросил Дюков. [П. И. Мельников-Печерский. В лесах. Книга первая (1871-1874)]
В словаре РАН нет слов с окончанием ОЙ, а вот суффикс имеет два варианта – ЕНЬК/ОНЬК. Поэтому нормированы следующие слова (с разной корневой согласной): мягенький/мягонький и мякенький/мяконький.
Материал дан в соответствии со статьей http://bibl.tikva.ru/base/B952/B952Part19-116.php