Лексика (вопросы и ответы)
Приложение
https://rus.stackexchange.com/questions/474062/Что-такое-оценочные-приложения
https://rus.stackexchange.com/questions/474759/Чем-отличаются-слова-нерешаемый-и-неразрешимый
https://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/125638 неразрешимый
https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/331362 почитать (считать кого-л. кем-л. и уважать кого-л
https://rus.stackexchange.com/questions/474785/Экстра-такси-детский-вопрос-о-названии-передачи
https://rus.stackexchange.com/questions/456239/Семантика-слов-крепкий-и-прочный
https://rus.stackexchange.com/questions/474815/О-выражении-на-скаку
https://rus.stackexchange.com/questions/448139/Соловей-и-слава-однокоренные
https://rus.stackexchange.com/questions/474914/К-чему-относиться-наречие многозначное наречие сейчас
https://rus.stackexchange.com/questions/474759/Чем-отличаются-слова-нерешаемый-и-неразрешимый
https://otvet.mail.ru/question/51208886 О титанах Возрождения
https://rus.stackexchange.com/questions/475799/Слово-намекнуть-примеры-употребления/475890#475890
Нарратив - это... Простыми словами
Наррати́в (англ. и фр. narrative ← лат. narrare «рассказывать, повествовать») — самостоятельно созданное повествование о некотором множестве взаимосвязанных событий, представленное читателю или слушателю в виде последовательности слов или образов[1].
Вопрос 1. Что может значить фраза "звукопроникающая способность шифера"?
Однажды один мой знакомый сказал: "звукопроникающая способность шифера".
Это не дает мне покоя. Что это вообще значит?
Дело не столько в том, что он имел в виду. Это понятно. Вопрос в том, что он сказал на самом деле. Проникающая способность излучений. Способность излучения проникать. Проникающая способность шифера. Способность шифера проникать. Способность чья? Шифера. Значит, у шифера есть способность - звукопроникновение (что бы это ни значило). Видимо, это способность шифера проникать в звук.
Куда и кто проникает?
Ответ
Звукопроникающая способность шифера?
Фраза некорректна. В этом случае используются такие термины для характеристики материала: звукопроницаемость, звуконепроницаемость. Также можно сказать: звукопоглощающая способность шифера.
Ошибка связана со следующими фразами: шифер проницаем/непроницаем для звука, звук проникает сквозь шифер.
Тогда исходная фраза могла бы звучать так: "шиферопроникающая способность звука". Но так не принято говорить.
Вопрос 2. Семантика слов "крепкий" и "прочный"
В каких прагматических контекстах употребляется прилагательное "крепкий", а в каких "прочный", если речь заходит о характеристиках конкретных объектов, не обязательно искусственных?
Предположения. Крепкий означает "в целом не подверженный разрушению, порче, сохранный". Прочный — "не подверженный повреждению в какой-то из своих частей". Так, если оказать давление иглой на какую-нибудь карту и она выдержит, можно говорить о ней, что она прочна. То же касается и снега, если он выдерживает какой-либо вес. Нить крепка, так как её трудно повредить, разъединить. Нить прочна, так как она в своих частях устойчива к разрыву.
Также интересуют различия между наречиями "прочно" и "крепко" в значении "устройства, конструирования, соединения чего-либо с чем-либо".
Предположения. "Крепко" сообщает о предпринятых усилиях. Крепко привинтить, приставить, пришить — проявить внутреннее психическое и физическое стремление к соединению. "Прочно" означает "с обеспечением износоустойчивости на некоторый срок". Прочно пришить, приставить, прилепить — так, чтобы было трудно разъединить, сломать, испортить.
Помогите разобраться в семантике этих слов в приведённом их значении.
Ответ
О врагах можно сказать (и в прямом и в переносном смысле): "крепко схватились". Отсюда и уже чисто переносное "крепко поссорились".
Говорят также "крепко задумался". И иногда "крепко обиделся" или даже "затаил крепкую обиду".
А вот засевшая у меня в памяти цитата из речи (или письма?) молодого Первого Секретаря ЦК Компартии Украины Н. Хрущёва (цитирую по памяти): "Мы крепенько побили, да повыдёргивали затаившихся врагов народа."
Слово же "прочный" в переносном значении употребляется реже. Вот разве что "прочное основание" и "прочные связи".
Вопрос 3. Как синонимы (скупой и жадный) могут стать антонимами?
Почему синонимы «жадный и скупой» становятся антонимами в выражениях «скуп до развлечений и жаден до развлечений»?
Ответ
Оба слова многозначные, можно посмотреть на Грамоте.ру. http://gramota.ru
Скупой человек и жадный человек – это одно и то же (у таких снега зимой не выпросишь). Но «скупой» и «жадный» не всегда синонимы.
Противоположное значение значение слов проявляется в умеренности (скупой) или страстности (жадный) в желаниях и стремлениях. Скупой (умеренный) стремится к минимальным расходам (он во всем скуп).
А жадный (страстный) до всего жаден: и до развлечений, и до накопления денег. Ему всего нужно много.
Соответственно, скупому по душе умеренные развлечения, а жадный очень любит развлечения.
Приложение (словарный материал)
СКУПОЙ, 1. Чрезмерно, до жадности бережливый, всячески избегающий расходов, трат (о человеке). С-ые родственники. 2. на что, в чём. Умеренный в чём-л., сдержанный в проявлении чего-л. С. на похвалы. С. на слова. С. на ласки. * Я теперь скупее стал в желаньях (Есенин).
Правильное управление: Скуп на развлечения.
ЖАДНЫЙ, 1. Неудержимый в своих стремлениях, желаниях и т.п. Ж. к деньгам, к наживе (разг.; до денег, до наживы). Ж-ое стремление, желание, любопытство. // С увлечением, безудержно отдающаяся какому-л. делу, занятию (о человеке). Ж. к знаниям. Ж. на работу. Ж. до чтения. 3. Скупой, корыстолюбивый (о человеке).
Правильное управление: Жаден до развлечений.
Вопрос 4. Со вчера / Со вчерашнего дня
Она не пила пива со вчера. Она не пила пива со вчерашнего дня.
Какой из вариантов является правильным, если говорящий подразумевает календарный день, а не время суток?
Ответ
(1) Она не пила пива со вчерашнего дня.
(2) Она не пила пива со вчера.
ВЧЕРА, I. нареч. 1. В день, предшествовавший сегодняшнему дню; накануне. Виделись в. Сегодня жарко, но не так, как в. 2. В недавнем прошлом. Ещё в. он был студентом, и вот уже - учитель. II. неизм.; ср. День, предшествовавший сегодняшнему. Назначили встречу на в., а он не пришёл.
Оба варианта употребляются, но частотность у них разная: В Нацкорпусе 665:38.
Мне второй вариант кажется разговорным, чуть ли не просторечным, но стилевых пометок для него в словаре не дается.В то же время он обычно встречается в речи персонажей, поэтому он ближе к разговорному.
Литературным вариантом лучше считать первый вариант.
Вопрос 5. Вопрос 2. Штат или штаты?
Не хватает штата?
Правильно же так, а не во множественном — штатов?
Ответ
1. Язык – вещь упрямая, так как он ориентируется на практические нужды пользователей. Поэтому в русском языке мирно существуют две формы – штат и штаты, причем по утверждениям словарей форма мн. числа может употребляться в значении ед. числа.
А что это значит? Мы можем говорить так, как нам больше нравится? В некоторых случаях формы взаимозаменяемы, а иногда можно допустить ошибку, выразиться неверно.
ШТАТ предприятия – это фактически список всех подразделений и структур с указанием должностей работников и их количества в каждой структуре. Поэтому общий список (штат) составлен из ряда входящих в него списков, отсюда возникает противопоставление ед. и мн. числа. Поэтому нужную форму мы выбираем по смыслу, по ситуации.
2. Начнем с вопроса
Не хватает штата? Правильно же так, а не во множественном — штатов?
Да, правильно именно так. На предприятии недостаточное общее количество работников (каких конкретно – об этом не говорится). А общая численность – это именно штат (ед. число).
3. Рассмотрим другие фразы
Сокращение ШТАТОВ. В этом случае рассматриваются списки отдельных структур и определяется оптимальное количество работников для каждой структуры.
Утвердить ШТАТЫ, пересмотреть штаты – аналогичная ситуация, то есть утверждаются списки подразделений (проводится работа со списками).
Должности дизайнера нет В ШТАТЕ, то есть эта должность не предусмотрена на предприятии вообще. Пополнить штат, зачислить в штат, подобрать штат – здесь также говорится об общем количестве работников, то есть о штате.
Штатное расписание — это документ, фиксирующий структуру, должностной (профессиональный) состав и штатную численность организации. В штатном расписании мы можем увидеть, какие структурные подразделения существуют, какие должности (профессии) и в каком количестве закреплены за каждой структурой.
Вопрос 6. Детский вопрос: почему ошейник, а не нашейник?
У нас в доме есть пёс. Ребёнок спрашивает: "Одевать ему нашейник?" Из раза в раз я поправляю: "Не нашейник, а ошейник". Наручник, наколенник, нагрудник, напёрсток... А почему — ошейник?
Ответ
Если предмет защищает поверхность тела в какой-то области, накладывается на эту поверхность, то используется приставка НА (на шею).
Всё, что просто окружает шею с какой-то целью, имеет приставку О (вокруг шеи). Ожерелье – для украшения, ошейник – для крепления поводка.
Слова же в языке обычно "не придумываются" кем-то (хотя и такое бывает), а возникают стихийно в сознании людей, отражая назначение того или иного предмета.
Вопрос 7. Какая разница между «дворцовский» и «дворцовый»?
На днях читал статью, в которой использовалось прилагательное «дворцовский». К сожалению, эту статью найти не могу.
Сейчас задумался: можно ли вообще применять такое прилагательное, когда есть «дворцовый»?
Ответ
В нашем примере ситуация аналогичная. Можно предположить, что более редкое прилагательное дворцовский используется именно в значении свойственности.
Итак, ответ. Дворцовый — имеющий отношение к дворцу. Дворцовский — свойственный тому, что связано с дворцом. Поэтому использовать эти прилагательные в речи надо внимательно и с пониманием.
Примечание
Я полагаю, что надо со всей ответственностью относиться к следующим утверждениям: "Дворцовский — возможное топонимическое прилагательное от Дворцы, Дворцово...", так эти непроверенные данные уже цитируются в Интернете.
Вопрос 8. О слове "практически"
Скажите, пожалуйста, какой вариант представляется наиболее грамотно оформленным:
ПРАКТИЧЕСКИ, нареч. 1. В практическом отношении, на практике (1-2 зн.). Идея исследована п. и теоретически. Осуществить замысел п. П. решить проблему. Ознакомиться с материалами п. 2. По существу, по сути дела. Работа п. завершена. Собрались п. все. П. всё осталось по-прежнему. П. оба проекта не годны.
Смысл предложений может быть разным:
Я знаю, как решить вопрос в любой сфере жизни на практике (= а не только в теории)
Я знаю, как решить вопрос практически в любой сфере жизни (= фактически, действительно, реально, по сути дела).
Примеры (сочетание "в любой сфере жизни", правильное управление):
«… Давид олицетворял для него человеческую отвагу в любой сфере жизни: это был мыслитель, ученый, поэт, художник, исследователь, государственный муж ― гигант, чей разум и дух был равен его телесной силе». [Е. Т. Яковлев. Эстетика (1999)]
Это центр, регулирующий все огни человеческой сущности на всех планах, дающий тонус и окраску пламени в любой сфере жизни микрокосма. [Б. Н. Абрамов. Грани Агни Йоги (1951)] [омонимия не снята]
Вопрос 9. Пилотный проект ― почему так называется?
Пилот ― это то же самое, что и летчик, то есть, человек, занимающийся вождением самолета. Но одновременно пробный выпуск какого-то издания (не знаю о других областях) называют "пилотным проектом".
Какая тут связь? Или же это просто созвучные слова?
Ответ
Пилотный ― пробный, экспериментальный.
"Pilot" по-английски не только существительное "пилот", но и прилагательное с таким значением.
Да и существительное "рilot" в английском языке имеет второе значение: кормчий, лоцман, то есть задающий путь.
Вопрос 10. Местоположение, месторасположение, местонахождение? Как выбрать?
В обыденной речи слова, указывающие на позицию чего-либо/кого-либо в пространстве, вида употребляются порой как полные синонимы, но в чём между ними разница? В литературном произведении, думаю, разница будет иметь значение. Что более формально, что менее; по отношению к чему или кому употребимо то или иное слово?
Например, в формальной речи/докладе какого-нибудь военного, служителя закона, робота: Место(...)ение цели выявлено, Место(...)ение лица установлено, Ведётся огонь по место(...)ению базы противника — что лучше подойдёт?
Ответ
Можно посмотреть значения слов по словарю, но носители языка и так должны уметь выбрать нужное слово, а по словарю они обычно уточняют его значение.
Поэтому попробуем сначала сориентироваться без словаря, так как смысл слова можно считать с его морфемного состава. Итак, у нас три глагола: положить, расположить, находиться. И три разных объекта: лицо, цель, база.
Объекты различны по подвижности и по занимаемой территории (цель как точка или территория и база как территория). Подвижный объект обычно находят, для базы подойдет приставка РАС. Ну а цель может быть разная, но будем считать ее точечной.
Тогда решение такое: Местоположение цели выявлено. Местонахождение лица установлено. Ведётся огонь по месторасположению базы противника.
Словарь в качестве приложения (он, кстати, дает довольно общие сведения, поэтому не очень нам помог)
Местоположение, -я; ср. чего. Географическое положение какого-л. пункта или участка земной поверхности. Найти м. города на карте. Прибрежное м. страны. // Расположение чего-л. на какой-л. территории. М. города в низине. Быть недовольным местоположением дома.
Местоположение, -я; ср. чего. =Местонахождение. М. садоводства. Прийти в м. штаба.
Местонахождение, -я; ср. кого-чего. Пункт, место, где кто-, что-л. находится. М. полезных ископаемых. Определить м. подводной лодки. Сообщить о местонахождении альпинистов
https://rus.stackexchange.com/questions/474062/Что-такое-оценочные-приложения
https://rus.stackexchange.com/questions/474759/Чем-отличаются-слова-нерешаемый-и-неразрешимый
https://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/125638 неразрешимый
https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/331362 почитать (считать кого-л. кем-л. и уважать кого-л
https://rus.stackexchange.com/questions/474785/Экстра-такси-детский-вопрос-о-названии-передачи
https://rus.stackexchange.com/questions/456239/Семантика-слов-крепкий-и-прочный
https://rus.stackexchange.com/questions/474815/О-выражении-на-скаку
https://rus.stackexchange.com/questions/448139/Соловей-и-слава-однокоренные
https://rus.stackexchange.com/questions/474914/К-чему-относиться-наречие многозначное наречие сейчас
https://rus.stackexchange.com/questions/474759/Чем-отличаются-слова-нерешаемый-и-неразрешимый
https://otvet.mail.ru/question/51208886 О титанах Возрождения
https://rus.stackexchange.com/questions/475799/Слово-намекнуть-примеры-употребления/475890#475890
Нарратив - это... Простыми словами
Наррати́в (англ. и фр. narrative ← лат. narrare «рассказывать, повествовать») — самостоятельно созданное повествование о некотором множестве взаимосвязанных событий, представленное читателю или слушателю в виде последовательности слов или образов[1].
Вопрос 1. Что может значить фраза "звукопроникающая способность шифера"?
Однажды один мой знакомый сказал: "звукопроникающая способность шифера".
Это не дает мне покоя. Что это вообще значит?
Дело не столько в том, что он имел в виду. Это понятно. Вопрос в том, что он сказал на самом деле. Проникающая способность излучений. Способность излучения проникать. Проникающая способность шифера. Способность шифера проникать. Способность чья? Шифера. Значит, у шифера есть способность - звукопроникновение (что бы это ни значило). Видимо, это способность шифера проникать в звук.
Куда и кто проникает?
Ответ
Звукопроникающая способность шифера?
Фраза некорректна. В этом случае используются такие термины для характеристики материала: звукопроницаемость, звуконепроницаемость. Также можно сказать: звукопоглощающая способность шифера.
Ошибка связана со следующими фразами: шифер проницаем/непроницаем для звука, звук проникает сквозь шифер.
Тогда исходная фраза могла бы звучать так: "шиферопроникающая способность звука". Но так не принято говорить.
Вопрос 2. Семантика слов "крепкий" и "прочный"
В каких прагматических контекстах употребляется прилагательное "крепкий", а в каких "прочный", если речь заходит о характеристиках конкретных объектов, не обязательно искусственных?
Предположения. Крепкий означает "в целом не подверженный разрушению, порче, сохранный". Прочный — "не подверженный повреждению в какой-то из своих частей". Так, если оказать давление иглой на какую-нибудь карту и она выдержит, можно говорить о ней, что она прочна. То же касается и снега, если он выдерживает какой-либо вес. Нить крепка, так как её трудно повредить, разъединить. Нить прочна, так как она в своих частях устойчива к разрыву.
Также интересуют различия между наречиями "прочно" и "крепко" в значении "устройства, конструирования, соединения чего-либо с чем-либо".
Предположения. "Крепко" сообщает о предпринятых усилиях. Крепко привинтить, приставить, пришить — проявить внутреннее психическое и физическое стремление к соединению. "Прочно" означает "с обеспечением износоустойчивости на некоторый срок". Прочно пришить, приставить, прилепить — так, чтобы было трудно разъединить, сломать, испортить.
Помогите разобраться в семантике этих слов в приведённом их значении.
Ответ
- Если говорить о словоупотреблении в прямом смысле, то в быту эти два слова эквивалентны.
- При этом, слово "крепкий" имеет более широкий диапазон переносных значений.
О врагах можно сказать (и в прямом и в переносном смысле): "крепко схватились". Отсюда и уже чисто переносное "крепко поссорились".
Говорят также "крепко задумался". И иногда "крепко обиделся" или даже "затаил крепкую обиду".
А вот засевшая у меня в памяти цитата из речи (или письма?) молодого Первого Секретаря ЦК Компартии Украины Н. Хрущёва (цитирую по памяти): "Мы крепенько побили, да повыдёргивали затаившихся врагов народа."
Слово же "прочный" в переносном значении употребляется реже. Вот разве что "прочное основание" и "прочные связи".
Вопрос 3. Как синонимы (скупой и жадный) могут стать антонимами?
Почему синонимы «жадный и скупой» становятся антонимами в выражениях «скуп до развлечений и жаден до развлечений»?
Ответ
Оба слова многозначные, можно посмотреть на Грамоте.ру. http://gramota.ru
Скупой человек и жадный человек – это одно и то же (у таких снега зимой не выпросишь). Но «скупой» и «жадный» не всегда синонимы.
Противоположное значение значение слов проявляется в умеренности (скупой) или страстности (жадный) в желаниях и стремлениях. Скупой (умеренный) стремится к минимальным расходам (он во всем скуп).
А жадный (страстный) до всего жаден: и до развлечений, и до накопления денег. Ему всего нужно много.
Соответственно, скупому по душе умеренные развлечения, а жадный очень любит развлечения.
Приложение (словарный материал)
СКУПОЙ, 1. Чрезмерно, до жадности бережливый, всячески избегающий расходов, трат (о человеке). С-ые родственники. 2. на что, в чём. Умеренный в чём-л., сдержанный в проявлении чего-л. С. на похвалы. С. на слова. С. на ласки. * Я теперь скупее стал в желаньях (Есенин).
Правильное управление: Скуп на развлечения.
ЖАДНЫЙ, 1. Неудержимый в своих стремлениях, желаниях и т.п. Ж. к деньгам, к наживе (разг.; до денег, до наживы). Ж-ое стремление, желание, любопытство. // С увлечением, безудержно отдающаяся какому-л. делу, занятию (о человеке). Ж. к знаниям. Ж. на работу. Ж. до чтения. 3. Скупой, корыстолюбивый (о человеке).
Правильное управление: Жаден до развлечений.
Вопрос 4. Со вчера / Со вчерашнего дня
Она не пила пива со вчера. Она не пила пива со вчерашнего дня.
Какой из вариантов является правильным, если говорящий подразумевает календарный день, а не время суток?
Ответ
(1) Она не пила пива со вчерашнего дня.
(2) Она не пила пива со вчера.
ВЧЕРА, I. нареч. 1. В день, предшествовавший сегодняшнему дню; накануне. Виделись в. Сегодня жарко, но не так, как в. 2. В недавнем прошлом. Ещё в. он был студентом, и вот уже - учитель. II. неизм.; ср. День, предшествовавший сегодняшнему. Назначили встречу на в., а он не пришёл.
Оба варианта употребляются, но частотность у них разная: В Нацкорпусе 665:38.
Мне второй вариант кажется разговорным, чуть ли не просторечным, но стилевых пометок для него в словаре не дается.В то же время он обычно встречается в речи персонажей, поэтому он ближе к разговорному.
Литературным вариантом лучше считать первый вариант.
Вопрос 5. Вопрос 2. Штат или штаты?
Не хватает штата?
Правильно же так, а не во множественном — штатов?
Ответ
1. Язык – вещь упрямая, так как он ориентируется на практические нужды пользователей. Поэтому в русском языке мирно существуют две формы – штат и штаты, причем по утверждениям словарей форма мн. числа может употребляться в значении ед. числа.
А что это значит? Мы можем говорить так, как нам больше нравится? В некоторых случаях формы взаимозаменяемы, а иногда можно допустить ошибку, выразиться неверно.
ШТАТ предприятия – это фактически список всех подразделений и структур с указанием должностей работников и их количества в каждой структуре. Поэтому общий список (штат) составлен из ряда входящих в него списков, отсюда возникает противопоставление ед. и мн. числа. Поэтому нужную форму мы выбираем по смыслу, по ситуации.
2. Начнем с вопроса
Не хватает штата? Правильно же так, а не во множественном — штатов?
Да, правильно именно так. На предприятии недостаточное общее количество работников (каких конкретно – об этом не говорится). А общая численность – это именно штат (ед. число).
3. Рассмотрим другие фразы
Сокращение ШТАТОВ. В этом случае рассматриваются списки отдельных структур и определяется оптимальное количество работников для каждой структуры.
Утвердить ШТАТЫ, пересмотреть штаты – аналогичная ситуация, то есть утверждаются списки подразделений (проводится работа со списками).
Должности дизайнера нет В ШТАТЕ, то есть эта должность не предусмотрена на предприятии вообще. Пополнить штат, зачислить в штат, подобрать штат – здесь также говорится об общем количестве работников, то есть о штате.
Штатное расписание — это документ, фиксирующий структуру, должностной (профессиональный) состав и штатную численность организации. В штатном расписании мы можем увидеть, какие структурные подразделения существуют, какие должности (профессии) и в каком количестве закреплены за каждой структурой.
Вопрос 6. Детский вопрос: почему ошейник, а не нашейник?
У нас в доме есть пёс. Ребёнок спрашивает: "Одевать ему нашейник?" Из раза в раз я поправляю: "Не нашейник, а ошейник". Наручник, наколенник, нагрудник, напёрсток... А почему — ошейник?
Ответ
Если предмет защищает поверхность тела в какой-то области, накладывается на эту поверхность, то используется приставка НА (на шею).
Всё, что просто окружает шею с какой-то целью, имеет приставку О (вокруг шеи). Ожерелье – для украшения, ошейник – для крепления поводка.
Слова же в языке обычно "не придумываются" кем-то (хотя и такое бывает), а возникают стихийно в сознании людей, отражая назначение того или иного предмета.
Вопрос 7. Какая разница между «дворцовский» и «дворцовый»?
На днях читал статью, в которой использовалось прилагательное «дворцовский». К сожалению, эту статью найти не могу.
Сейчас задумался: можно ли вообще применять такое прилагательное, когда есть «дворцовый»?
Ответ
- В русском языке существуют два суффикса: ОВСК и ОВ, поэтому в данном случае мотивирующим словом выступает одно и то же существительное: дворец — дворц/ов/ый, дворец — дворц/овск/ий
- ДВОРЕЦ, м. 1. Здание, являющееся жилищем, постоянным местопребыванием царствующей особы, главы государства, а также членов царствующей семьи. // Отличающееся великолепием и роскошью здание. Зимний д. <Дворцовый, -ая, -ое. (1 зн.). Д. парк. Д-ая площадь. Д-ая стража. Д. переворот (насильственная смена монарха придворной партией без непосредственного участия широких общественных сил).
- Современные словари не различают значения двух прилагательных, но давайте рассмотрим такой пример: Но когда смотришь на сцены награждения Черненко, тебя опять макают в брежневско-дворцовский стиль. [А. С. Черняев. Дневник (1984)]
- В Толковом словаре словообразовательных единиц Ефремовой суффикс ОВ — это обычный (самый частотный) суффикс относительных прилагательных, а вот суффикс ОВСК имеет дополнительное значение свойственности.
- Можно проверить на примере: борцовый и борцовский.
В нашем примере ситуация аналогичная. Можно предположить, что более редкое прилагательное дворцовский используется именно в значении свойственности.
Итак, ответ. Дворцовый — имеющий отношение к дворцу. Дворцовский — свойственный тому, что связано с дворцом. Поэтому использовать эти прилагательные в речи надо внимательно и с пониманием.
Примечание
Я полагаю, что надо со всей ответственностью относиться к следующим утверждениям: "Дворцовский — возможное топонимическое прилагательное от Дворцы, Дворцово...", так эти непроверенные данные уже цитируются в Интернете.
Вопрос 8. О слове "практически"
Скажите, пожалуйста, какой вариант представляется наиболее грамотно оформленным:
- Я знаю, как решить вопрос практически из любой сферы жизни.
- Я знаю, как решить вопрос из практически любой сферы жизни.
ПРАКТИЧЕСКИ, нареч. 1. В практическом отношении, на практике (1-2 зн.). Идея исследована п. и теоретически. Осуществить замысел п. П. решить проблему. Ознакомиться с материалами п. 2. По существу, по сути дела. Работа п. завершена. Собрались п. все. П. всё осталось по-прежнему. П. оба проекта не годны.
Смысл предложений может быть разным:
Я знаю, как решить вопрос в любой сфере жизни на практике (= а не только в теории)
Я знаю, как решить вопрос практически в любой сфере жизни (= фактически, действительно, реально, по сути дела).
Примеры (сочетание "в любой сфере жизни", правильное управление):
«… Давид олицетворял для него человеческую отвагу в любой сфере жизни: это был мыслитель, ученый, поэт, художник, исследователь, государственный муж ― гигант, чей разум и дух был равен его телесной силе». [Е. Т. Яковлев. Эстетика (1999)]
Это центр, регулирующий все огни человеческой сущности на всех планах, дающий тонус и окраску пламени в любой сфере жизни микрокосма. [Б. Н. Абрамов. Грани Агни Йоги (1951)] [омонимия не снята]
Вопрос 9. Пилотный проект ― почему так называется?
Пилот ― это то же самое, что и летчик, то есть, человек, занимающийся вождением самолета. Но одновременно пробный выпуск какого-то издания (не знаю о других областях) называют "пилотным проектом".
Какая тут связь? Или же это просто созвучные слова?
Ответ
Пилотный ― пробный, экспериментальный.
"Pilot" по-английски не только существительное "пилот", но и прилагательное с таким значением.
Да и существительное "рilot" в английском языке имеет второе значение: кормчий, лоцман, то есть задающий путь.
Вопрос 10. Местоположение, месторасположение, местонахождение? Как выбрать?
В обыденной речи слова, указывающие на позицию чего-либо/кого-либо в пространстве, вида употребляются порой как полные синонимы, но в чём между ними разница? В литературном произведении, думаю, разница будет иметь значение. Что более формально, что менее; по отношению к чему или кому употребимо то или иное слово?
Например, в формальной речи/докладе какого-нибудь военного, служителя закона, робота: Место(...)ение цели выявлено, Место(...)ение лица установлено, Ведётся огонь по место(...)ению базы противника — что лучше подойдёт?
Ответ
Можно посмотреть значения слов по словарю, но носители языка и так должны уметь выбрать нужное слово, а по словарю они обычно уточняют его значение.
Поэтому попробуем сначала сориентироваться без словаря, так как смысл слова можно считать с его морфемного состава. Итак, у нас три глагола: положить, расположить, находиться. И три разных объекта: лицо, цель, база.
Объекты различны по подвижности и по занимаемой территории (цель как точка или территория и база как территория). Подвижный объект обычно находят, для базы подойдет приставка РАС. Ну а цель может быть разная, но будем считать ее точечной.
Тогда решение такое: Местоположение цели выявлено. Местонахождение лица установлено. Ведётся огонь по месторасположению базы противника.
Словарь в качестве приложения (он, кстати, дает довольно общие сведения, поэтому не очень нам помог)
Местоположение, -я; ср. чего. Географическое положение какого-л. пункта или участка земной поверхности. Найти м. города на карте. Прибрежное м. страны. // Расположение чего-л. на какой-л. территории. М. города в низине. Быть недовольным местоположением дома.
Местоположение, -я; ср. чего. =Местонахождение. М. садоводства. Прийти в м. штаба.
Местонахождение, -я; ср. кого-чего. Пункт, место, где кто-, что-л. находится. М. полезных ископаемых. Определить м. подводной лодки. Сообщить о местонахождении альпинистов