Русское правописание. Пунктуация
Выпуск 14. Вводные слова и вставные конструкции
Варвара Кузьмина
ШКОЛА РУССКОГО ПИСЬМА
ВЫПУСК 14. ВВОДНЫЕ СЛОВА И СЛОВОСОЧЕТАНИЯ. ВВОДНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ВСТАВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ
В четырнадцатом выпуске проекта семь разделов.
Первый (базовый) уровень
Раздел 1. Основные положения
Раздел 2. Тематические группы вводных слов
Раздел 3. Анализ синтаксической роли слова
Раздел 4. Вводные слова в различных синтаксических конструкциях
Второй уровень
Раздел 5. Вводные предложения и вставные конструкции
Раздел 6. Примеры парных вариантов для вводных слов (тематический словарь)
Раздел 7. Слова, которые не являются вводными (тематический словарь)
СОДЕРЖАНИЕ ВЫПУСКА "ВВОДНЫЕ СЛОВА И СЛОВОСОЧЕТАНИЯ. ВВОДНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ВСТАВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ"
РАЗДЕЛ 1. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Тема 1. Особенности вводных слов
Тема 2. Общий принцип решения
РАЗДЕЛ 2. ТЕМАТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ ВВОДНЫХ СЛОВ
Тема 1. Отношение к действительности и оценка достоверности высказывания
Тема 2. Авторские чувства, эмоциональная оценка
Тема 3. Обращение к собеседнику
Тема 4. Оформление речи (связь мыслей, последовательность их изложения)
Тема 5. Источник информации
РАЗДЕЛ 3. АНАЛИЗ СИНТАКСИЧЕСКОЙ РОЛИ ВВОДНЫХ СЛОВ
Тема 1. Постановка задачи и общий принцип решения
Тема 2. Примеры решенных задач
Тема 3. Трудный случай анализа: во всяком случае, по крайне мере
Тема 4. Диалог на тему вводных слов
РАЗДЕЛ 4. ВВОДНЫЕ СЛОВА В РАЗЛИЧНЫХ СИНТАКСИЧЕСКИХ КОНСТРУКЦИЯХ
Тема 1. Основные положения
Тема 2. Вводные слова в предложениях с сочинительными и подчинительными союзами
Тема 3. Вводные слова при бессоюзной связи в простом и сложном предложении
Тема 4. Вводные слова после однородного ряда в простом и сложном предложении
Тема 5. Вводные слова и обособленные члены предложения
Тема 6. Присоединительные союзы И, НО, А, ДА перед вводными словами
Тема 7. Дополнительный материал (частные случаи)
ВТОРОЙ УРОВЕНЬ
РАЗДЕЛ 5. ВВОДНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ВСТАВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ
Тема 1. Вводные предложения
Тема 2. Тематика вставных конструкций и их обособление
Тема 3. Вводные слова или вставные конструкции внутри другой вставной конструкции
Тема 4. Постановка запятых и тире при обособлении вставных конструкций в сложных предложениях.
РАЗДЕЛ 6. ПРИМЕРЫ ПАРНЫХ ВАРИАНТОВ ДЛЯ ВВОДНЫХ СЛОВ (ТЕМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ)
РАЗДЕЛ 7. СЛОВА, КОТОРЫЕ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ВВОДНЫМИ (ТЕМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ)
Тема 1. Основные положения
Тема 2. Тематические группы
ШКОЛА РУССКОГО ПИСЬМА, УРОК 14
РАЗДЕЛ 1. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Тема 1. Особенности вводных слов
Тема 2. Общий принцип решения
ТЕМА 1. ОСОБЕННОСТИ ВВОДНЫХ СЛОВ
1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ
Вводными называются слова (или словосочетания), грамматически не связанные с предложениями не входящие в его состав
По смыслу вводные слова могут относиться ко всему предложению или к члену предложения: Видимо, он уже приехал. Он приехал, видимо, вечером.
Для вводных слов характерна семантическая и грамматическая обособленность от тех синтаксических единиц, к которым они относятся.
2. СЕМАНТИЧЕСКАЯ ОБОСОБЛЕННОСТЬ
Семантическая обособленность вводных слов заключается в том, что они составляют ВТОРОЙ ПЛАН РЕЧИ, то есть выражают не содержание высказывания, а отношение к этому содержанию.
К тематике вводных слов относится:
(1) соответствие сообщения реальной действительности с точки зрения говорящего (действительное, возможное, желаемое);
(2) выражение чувств и обращение к собеседнику;
(3) оформление речи;
(4) указание на источник информации.
3. ГРАММАТИЧЕСКАЯ ОБОСОБЛЕННОСТЬ
Грамматическая обособленность вводных слов проявляется в том, что вводные конструкции
(1) не имеют с предложением или членами предложения сочинительной или подчинительной связи;
(2) не являются членами предложения.
4. ВВОДНЫЕ СЛОВА – ЭТО НЕ ЧАСТЬ РЕЧИ
В словарях для вводных сочетаний обычно указывается такая информация: «употребляется в значении вводного слова».
Вводная слово – это особая функция слов (существительных, прилагательных, наречий, глаголов), которые в других условиях выступают как члены предложения, например: Действительно, он скоро приехал (вводное слово). – Ты действительно так думаешь (обстоятельство)?
Рассмотрим в качестве примера следующее предложение: К счастью, погода была тихая.
Здесь падежная форма существительного К СЧАСТЬЮ является вводным словом по следующим причинам:
(1) вводное слово не является содержанием сообщения, а выражает отношение говорящего к этому сообщению.
(2) выражает чувство автора (относится к тематике вводных слов)
(3) нет грамматической связи с другими словами.
5. КЛАССИФИКАЦИЯ ВВОДНЫХ СЛОВ ПО ПРОИСХОЖДЕНИЮ
С точки зрения морфологии, вводные слова соотносятся с именами, глаголами или наречиями.
1. ВВОДНЫЕ СЛОВА ИМЕННОГО ВИДА
Вводные слова могут выражаться:
(1) существительными: правда, к счастью, по словам;
(2) прилагательными (субстантивированными): в общем, в целом, между прочим, самое главное;
(3) местоимениями: кроме того, помимо того;
(4) словосочетаниями: по крайней мере, во всяком случае.
2. ВВОДНЫЕ СЛОВА НАРЕЧНОГО ВИДА
К вводным словам относятся: вероятно, несомненно, вернее, короче, кстати, наконец.
3. ВВОДНЫЕ СЛОВА ГЛАГОЛЬНОГО ВИДА
Вводные слова выражаются:
(1) личными формами глагола: кажется, видишь ли, представьте себе, думаю, полагаем, говорят, рассказывают;
(2) инфинитивами: признаться, кстати сказать;
(3) деепричастными оборотами: говоря по совести, мягко выражаясь.
6. ОСОБЕННОСТИ ИНТОНАЦИИ
Вводные слова произносятся с применением ВСТАВОЧНОЙ ИНТОНАЦИИ, то есть общим понижением тона. Однако интонация вводных слов имеет свои особенности – вводное слово в очень редких случаях может являться интонационной фразой и иметь полноценное ударение. Поэтому запятая после вводного слова часто является ГРАММАТИЧЕСКОЙ, а не интонационной.
Вводное слово обычно выделяется в начале предложения, а в других позициях относится к одной из интонационных фраз, хотя при этом не смешивается с этой фразой. Оно может отделяться произносительными (короткими) паузами или подчеркиваться ударением (но только не основным фразовым ударением). В беглой речи паузы сложно определить, но интонационное ударение оказывается в этом плане более значимым.
Надо сказать, что паузы и ударения соотносятся друг с другом: чем длиннее пауза, те отчетливее ударение на предшествующем слове.
ТЕМА 2. ОБЩИЙ ПРИНЦИП РЕШЕНИЯ
Вводные слова не являются членами предложения и поэтому всегда обособляются (запятыми или реже тире).
Однако очень небольшое количество слов используется только в качестве вводных, например: следовательно, итак и др.). В большинстве случаев одни и те же слова и словосочетания могут быть как обособленными вводными словами, так и необособленными членами предложения.
Для различения вводных слов и членов предложения проводится их сравнительный АНАЛИЗ.
РАЗДЕЛ 2. ТЕМАТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ ВВОДНЫХ СЛОВ
Тема 1. Отношение к действительности и оценка достоверности высказывания
Тема 2. Авторские чувства, эмоциональная оценка
Тема 3. Обращение к собеседнику
Тема 4. Оформление речи (связь мыслей, последовательность их изложения)
Тема 5. Источник информации
Синонимичные по значению вводные слова объединяются в тематические группы. Определить тематику вводных слов важно, так как замена вводных слов синонимом из данной тематической группы является одним из способов их проверки.
ТЕМА 1. ОТНОШЕНИЕ К ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ И ОЦЕНКА ДОСТОВЕРНОСТИ ВЫСКАЗЫВАНИЯ
Вводные слова могут выражать отношение говорящего к действительности (реальное, возможное, желаемое), оценку ситуации в целом и оценку степени её обычности.
1. Несомненное: РАЗУМЕЕТСЯ, БЕЗУСЛОВНО, НЕСОМНЕННО, БЕЗ СОМНЕНИЯ, ЕСТЕСТВЕННО, ОЧЕВИДНО
Героиней его романа, разумеется, была Маша.
Но многое от вас, конечно, я узнаю.
Мысль, без сомнения, ключ от всех сокровищ.
Дерсу был, безусловно, прав.
Несомненно, это был морской зверь, выброшенный волнами на берег.
Обсудив достоинства книги, мы, естественно, стали говорить о её продаже.
2. Вероятное, предполагаемое: КАЖЕТСЯ, МОЖЕТ БЫТЬ, ПО-ВИДИМОМУ, ВИДНО, ВЕРНО
Дождь лил, кажется, трое суток подряд.
Вы, верно, устали с дороги?
Неосторожно, быть может, поступила я.
Все они, видимо, очень любили друг друга.
Он, по-видимому, был удовлетворён этим ответом.
Кто-то, видно, проходил в это время по улице.
3. Вероятное, условное: КАЗАЛОСЬ БЫ
А казалось бы, проще простого охладиться за год или два.
4. Истинное: ПРАВДА, В САМОМ ДЕЛЕ, ПО ПРАВДЕ ГОВОРЯ, ПО ПРАВДЕ
Я, правда, не знал этого.
Нам, по правде сказать, в этот вечер и развлечься-то было нечем.
5. Оценка соответствия реальности: ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, В САМОМ ДЕЛЕ
Действительно, туман совершенно рассеялся.
На самом деле, дождь закончился очень быстро,
6. Оценка существенности и важности: ПО СУТИ, ПО СУЩЕСТВУ, В СУЩНОСТИ
После этого, по сути, и спрашивать об ее отношениях к Григорию было незачем.
7. Оценка степени обычности: БЫВАЕТ, БЫВАЛО, ПО ОБЫКНОВЕНИЮ, КАК ОБЫЧНО, ПО ОБЫЧАЮ, СЛУЧАЕТСЯ, КАК ПРАВИЛО, В ОСНОВНОМ
Муму, по обыкновению, осталась его дожидаться.
В основном, это ночные бабочки, но представителей некоторых семейств можно встретить и днём.
Как обычно в эту пору, дороги были покрыты тучами бабочек-крапивниц.
Из ста с лишним учеников знали урок, случалось, только четверо.
8. Оценка ситуации: ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, ВО ВСЯКОМ СЛУЧАЕ, САМОЕ БОЛЬШЕЕ, САМОЕ МЕНЬШЕЕ
Он, по крайней мере, с уважением относится к людям.
Во всяком случае, он покидает Одессу и едет в Киев.
ТЕМА 2. АВТОРСКИЕ ЧУВСТВА, ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ ОЦЕНКА
Вводные слова могут выражать различные чувства.
1. Положительные: К СЧАСТЬЮ, НА СЧАСТЬЕ, К РАДОСТИ
На наше счастье, буран долго не задержался.
К счастью, Печорин был погружён в задумчивость.
Утро, на счастье, выдалось свежее, чистое.
2. Отрицательные: К СОЖАЛЕНИЮ, К НЕСЧАСТЬЮ, К ДОСАДЕ, К СТЫДУ, К РАЗОЧАРОВАНИЮ, К ОГОРЧЕНИЮ, К СВОЕМУ УЖАСУ, КАК НАРОЧНО, ЧЕГО ДОБРОГО, НА БЕДУ
К сожалению, я не могу припомнить ничего интересного.
Осенью, как нарочно, я опять застрял в этом посёлке.
Про вас я не слыхал, к несчастью, ничего.
По просёлочной дороге, к нашему огорчению, проехать было невозможно. Вронский, к ужасу своему, почувствовал, что сделал скверное, непростительное движение.
К своему полному разочарованию, мальчик не видел ни плачущих ив, ни серого неба.
3. Удивление: К УДИВЛЕНИЮ, КАК НИ СТРАННО, СТРАННОЕ ДЕЛО, УДИВИТЕЛЬНОЕ ДЕЛО
К моему удивлению, пролётка свернула на нашу дорогу.
Ильинична, к удивлению Дуняшки, беспомощно заплакала.
Дамы и барышни, как ни странно, находили его интересным.
4. Нетерпение: НАКОНЕЦ, В КОНЦЕ КОНЦОВ
Да уходите же, наконец!
5. Выражение искренности: ПРИЗНАЮСЬ, НАДО ПРИЗНАТЬСЯ, СКАЗАТЬ ПО СОВЕСТИ, ЧЕСТНО ГОВОРЯ
Признаться, боюсь дружеских рекомендаций.
Мне, по правде говоря, и в голову не пришло, что он какой-то необыкновенный человек.
Сказать по совести, этот случай я считаю своим самым скверным поступком. Признаюсь, я испугался.
ТЕМА 3. ОБРАЩЕНИЕ К СОБЕСЕДНИКУ
С помощью вводных слов автор высказывания обращается к собеседнику, в том числе со словами этикета:
1. Привлечение внимания: ЗНАЕТЕ, ВИДИТЕ ЛИ, ВИДИШЬ ЛИ, КАК ИЗВОЛИТЕ ВИДЕТЬ, ВООБРАЗИТЕ, ПОЗВОЛЬТЕ, ПОСЛУШАЙТЕ
Было, знаете, очень жарко.
Где же это, позвольте, было?
Вообразите, наши молодые уже скучают.
Видишь ли, после ранения нога у меня плохо гнётся в коленке.
А мы, как изволите видеть, путешествуем и в данное время находимся в Москве.
А я, видите ли, никогда не служил.
2. Призыв к искренности: ПРИЗНАЙСЯ, СОГЛАСИТЕСЬ
Струсил ты, признайся, когда молодцы мои накинули тебе верёвку на шею.
В гимназии же, согласитесь, могли быть дурные влияния.
3. Призыв к пониманию, доверию: ПРАВО, ПОНИМАЕТЕ, ПОВЕРЬТЕ, ВЕРИТЕ ЛИ, МЕЖДУ НАМИ ГОВОРЯ, КРОМЕ ШУТОК
Поступок твоего рыцаря меня тронул, кроме шуток.
Я к вам пишу случайно; право, не знаю как и для чего.
И поймите, он хорошо справился со своим заданием.
4. Выражение чувства: ПОМИЛУЙТЕ, НЕ В УКОР БУДЕТ СКАЗАНО, СМЕШНО СКАЗАТЬ
Помилуйте, как можно сказать такое?
Смешно сказать, но я боюсь кукушки, она со света хочет сжить меня.
5. Слова этикета: ПОЖАЛУЙСТА, БУДЬТЕ ДОБРЫ, ИЗВИНИТЕ
Пожалуйста, не беспокойтесь.
Будьте добры, не гасите, пожалуйста, свет.
Извините, вы ошиблись номером.
ТЕМА 4. ОФОРМЛЕНИЕ РЕЧИ (связь мыслей, последовательность их изложения)
Наибольшее количество вводных слов относится к теме построения речи. С помощью вводных слов автор выражает логику своего рассуждения, рассматривает разные стороны вопроса, выделяет главное, делает выводы и т.д.
1. ВЫДЕЛЕНИЕ ГЛАВНОГО:
(1) ГЛАВНОЕ, ПРЕЖДЕ ВСЕГО, В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ
Главное, надо хорошо запомнить обратную дорогу.
Снимать фильмы надо, в первую очередь, для себя.
Не блажи, именьем, брат, не управляй оплошно, а главное – поди-ка послужи.
Чтобы дойти до цели, надо, прежде всего, идти.
(2) ПОВТОРЯЮ, ПОДЧЕРКИВАЮ (тире в конце предложения)
Это никого, я подчеркиваю, никого не волнует.
Но, повторяю, не стоит этого пугаться.
Есть ещё куча идей, не моих – подчёркиваю.
2. РАЗВИТИЕ ТЕМЫ
(1) Начальный довод: В САМОМ ДЕЛЕ, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО
В самом деле, исход экспедиции был предрешён в самом начале.
Действительно, 18 век – это кризис феодализма во всём мире.
И в самом деле, стоит ли обращаться к религии или мистике для поиска истины?
(2) Продолжение ранее начатой темы: ИТАК, ДАЛЕЕ
Итак, она звалась Татьяна.
Итак, я жил тогда в Одессе.
Он приезжает, далее, в свой родной город.
(3) Частные примеры: НАПРИМЕР, К ПРИМЕРУ, В ЧАСТНОСТИ
Можете, например, остановиться в нашем доме.
Он, в частности, вполне подходит для этой роли.
(4) Попутные замечания: ВПРОЧЕМ, МЕЖДУ ПРОЧИМ, КСТАТИ, КСТАТИ СКАЗАТЬ
Впрочем, моё положение ещё хуже.
Кстати, он довольно рассеянно принял приятную новость.
Между прочим, я поехал туда в один из вечеров.
(5) Ход рассуждения: ДОПУСТИМ
Допустим, всё сложится хорошо.
(6) Уточнение сказанного:
ВЕРНЕЕ (ЛУЧШЕ, ПОПРОСТУ) СКАЗАТЬ, ДРУГИМИ СЛОВАМИ
Короче говоря, мы воспользовались нашим положением.
Он узнал или, вернее сказать, сам догадался обо всём. Союз ИЛИ разделительный, нет запятой (разные действия).
Нрава он был смирного или, лучше сказать, запуганного. Союз ИЛИ пояснительный, запятая перед союзом ставится (один и тот же признак)
(7) Обобщение сказанного: КОРОЧЕ ГОВОРЯ, СЛОВОМ, ОДНИМ СЛОВОМ,
Словом, ничего труднее он в жизни не делал.
Одним словом, не было конца его хлопотам.
3. ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГА
(1) Обобщение сказанного (часто с противопоставлением): ВООБЩЕ ГОВОРЯ, СОБСТВЕННО ГОВОРЯ
Наступил горький час прощанья. Собственно говоря, прощаться было не с кем.
Подобные статьи, вообще, представляют интерес, но конкретно эта вряд ли подойдет для нашего журнала.
(2) Вывод, подведение итога: ИТАК, ТАКИМ ОБРАЗОМ, ЗНАЧИТ, СЛЕДОВАТЕЛЬНО
Итак, вот что я придумал.
Значит, мы обо всём с вами договорились.
Таким образом, мне представилась возможность поближе узнать его.
4. РАЗНЫЕ СТОРОНЫ, СРАВНЕНИЕ, СОПОСТАВЛЕНИЕ (при наличии нескольких ситуаций)
(1) Разные стороны (тире в неполном предложении): С ОДНОЙ СТОРОНЫ, С ДРУГОЙ СТОРОНЫ
С одной стороны, надо принимать решение, с другой – требовалась осторожность.
Прогресс науки и техники с одной стороны удовлетворил потребности общества, но с другой стороны – ухудшил условия его существования.
(2) Общее и частное: В ОБЩЕМ, В ЧАСТНОСТИ
В общем, наслаждайтесь буйством цветов лета.
Вопросы эти рассматривались в ряде монографий и, в частности, в специальных статьях.
(3) Перечисление: ВО-ПЕРВЫХ, ВО-ВТОРЫХ, НАКОНЕЦ, КРОМЕ ТОГО, ПРЕЖДЕ ВСЕГО
Во-первых, я пишу не повесть, а путевые заметки.
Кроме того, было обнаружено много странных совпадений.
Среди достоинств печи, прежде всего, стоит отметить экологическую безопасность.
На какие показатели следует обратить внимание при выборе колонок? Во-первых, это чувствительность, во-вторых, резонансная частота, и наконец, показатель добротности.
(4) Сопоставление, противопоставление: НАПРОТИВ, В СВОЮ ОЧЕРЕДЬ, НАОБОРОТ
Взрослые устали, дети, напротив, чувствовали себя бодрыми.
Она, в свою очередь, все время посвящала исключительно Лизе.
Саксофон у слушателей ассоциируется с джазом. И наоборот, стоит людям подумать о джазе, как сразу представляется саксофон.
(5) УСТУПКА (при сравнении двух ситуаций): ОДНАКО, ТЕМ НЕ МЕНЕЕ
Дождь, однако, зарядил надолго.
Экипаж этот был, однако, способен двигаться.
Не веря в успех, он, тем не менее, продолжает бороться.
ТЕМА 5. ИСТОЧНИК ИНФОРМАЦИИ
Вводные слова со значением источника информации могут выражать мнение автора или других людей или ссылаться на конкретный источник сообщаемой информации.
1. Источник информации: ГОВОРЯТ, ПО СЛУХАМ, ПО ПРЕДАНИЮ, ПО СЛОВАМ
Но, по слухам, какая-то часть войск упорно сражалась под Каменской.
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
О месте, где, по преданию, был распят Прометей, спорят несколько черноморских курортов.
2. Мнение: ПО-МОЕМУ, ПО-ТВОЕМУ, ПО-ВАШЕМУ, НА МОЙ ВЗГЛЯД
Что же, по-вашему, я их у вас украл?
На взгляд человека трезвого, ничего таинственного в этом озерце не было.
3. Предположение: ДУМАЮ, НАДЕЮСЬ , ПОЛАГАЮ
Я, надеюсь, смогу обойти весь свет.
О, думаю, была искра в этих ледяных голубых глазах!
Впрочем, и ты, полагаю, из роду не вовсе простого.
РАЗДЕЛ 3. АНАЛИЗ СИНТАКСИЧЕСКОЙ РОЛИ СЛОВ
Тема 1. Постановка задачи и общий принцип решения
Тема 2. Примеры решенных задач
Тема 3. Трудный случай анализа: во всяком случае, по крайне мере
Тема 4. Диалог на тему вводных слов
ТЕМА 1. ПОСТАНОВКА ЗАДАЧИ И ОБЩИЙ ПРИНЦИП РЕШЕНИЯ
Одно и то же слово может являться в предложении как вводным словом, так и членом предложения – сказуемым, дополнением или обстоятельством, а также выполнять роль служебного слова – союза, частицы или слова-связки.
Вводные слова всегда обособляются, поэтому основной задачей является отличие вводных слов от членов предложения или служебных слов.
Анализ парных вариантов нужно проводить с учетом семантики, грамматики и интонационной структуры предложения.
1. СЕМАНТИКА
(1) С одной стороны, именно содержание управляет формой (грамматикой, структурой и интонацией предложения). Казалось бы, при постановке знаков препинания мы должны в первую очередь учитывать смысловое значение вводных слов.
С другой стороны, постановка знаков препинания связана с семантикой не напрямую, а через структуру предложения по принципу: СЕМАНТИКА – СТРУКТУРА – ЗНАК ПРЕПИНАНИЯ (автор задает структуру предложения таким образом, чтобы выразить определенную семантику).
Поэтому анализ только смыслового значения вводных слов не гарантирует правильность решения, а также во многих случаях просто не приводит к определенному решению (и тогда в справочниках решение называют авторским).
(2) Вводное слово можно отнести к одной из тематических групп, а также заменить синонимом из этой группы. Всегда нужно определять, к какой тематической группе относится вводное слово и какое значение оно имеет.
(3) Считается, что вводное слово можно убрать из предложения, но это не так. Структура предложения может «рассыпаться», а значение предложения измениться, сравнить: Он уже уехал. – Может, он уже уехал. Было утверждение, а стало предположение.
2. ГРАММАТИКА
(1) Вводное слово не является членом предложения, то есть отсутствует грамматическая связь с другими членами или основой предложения.
(2) В некоторых парных вариантах вводные слова следует отличать от сказуемого, что достаточно легко сделать, так как изъятие сказуемого из предложения невозможно, например: Его присутствие здесь казалось неуместным (сказуемое, изъять нельзя). Казалось, его присутствие здесь было неуместным (вводное слово, можно изъять).
(3) Но наибольшую трудность представляет отличие вводных слов от частиц, союзов, обстоятельств, которые также не являются главными членами предложения.
3. СТРУКТУРА
(1) Условно говоря, вводное слово не входит в в структуру предложения как необходимый элемент в том случае, когда простое предложение самодостаточно и без вводного слова, так как в нем можно выделить ТЕМУ и РЕМУ.
(2) Следует отметить, что для вводных слов характерно определенная ПОЗИЦИЯ. Вводные слова чаще всего располагаются в начале предложения, подчеркивая свою обособленность от него, или в середине предложения, когда они нарушают обычный порядок слов (наприер, между подлежащим и сказуемым).
4. ИНТОНАЦИЯ
(1) При интонационном анализе следует обращать внимание на постановку фразовых (логических) ударений. Интонационная структура предложения (две или более фразы, разделенные паузами) обычно строится без участия вводного слова.
(2) Тем не менее вводные слова интонационно выделяются – ведь в устной речи мы также должны их "слышать". Но вводные слова несамостоятельны в этом плане – они входят в состав какой-либо интонационной фразы, выделяются произносительными паузами, но на них обычно никогда не падает основное полноценное фразовое (логическое) ударение, хотя ударением они тоже выделяются.
ТЕМА 2. ПРИМЕРЫ РЕШЕННЫХ ЗАДАЧ
ПРИМЕР 1
(1) Наконец, мы просто не сможем вовремя вернуться. – Наконец мы смогли вернуться домой.
Слово «наконец» относится к тематике вводных слов, поэтому требуется анализ его грамматической роли (вводное слово или обстоятельство).
(1) Наконец, /мы просто не смОжем // вовремя вернУться.
Слово не входит в основное содержание предложения, а служит для оформления речи при перечислении доводов (во-первых, во-вторых, наконец).
Нет грамматической связи с членами предложения. Слово не входит в структуру предложения (там и без него можно выделить тему и рему). Позиция слова в начале предложения удобна для обособления.
Вводное слово интонационно обособлено: в начале предложения оно выделяется короткой произносительной паузой и ударением, но произносится как обычное словосочетание в составе первой части. Основная интонационная структура предложения (две фразы, разделенные паузой) строится без участия этого слова.
Следовательно, это вводное слово, которое обособляется запятой.
(2) Наконец мы смоглИ // вернуться домОй.
Слово «наконец» также находится в начале предложения, но в этом случае оно передает его основное содержание, являясь обстоятельством времени. Слово относится к глаголу (связь «примыкание») и входит в основное содержание предложения (относится к «теме» высказывания). Интонационно оно никак не выделяется, а входит в первую интонационную фразу. Следовательно, это необособленное обстоятельство.
ПРИМЕР 2
Ты, по крайней мере, прочитАл эту статью? – Я прочитал эту статью раза трИ по крайней мере.
Словосочетание «по крайней мере» относится к тематике вводных слов, поэтому требуется анализ его грамматической роли (вводное слово или обстоятельство).
(1) Ты, по крайней мере, // прочитАл эту статью?
Сочетание «по крайней мере» не входит в основное содержание предложения, а служит ДЛЯ ОЦЕНКИ ситуации (= хотя бы прочитал, читал ли вообще).
Нет грамматической связи с членами предложения. Падежная форма располагается между подлежащим и сказуемым, то есть находится в удобной для обособления позиции.
Сочетание интонационно обособлено внутри первой фразы и произносится с общим понижением тона (вставочная интонация с понижением тона).
Основное фразовое ударение падает на ключевое слов «прочитал». Следовательно, это вводное слово, которое обособляется запятыми.
(2) Я прочитал эту статью // раза трИ по крайней мере.
Сочетание «по крайней мере» относится к числовому обороту и служит ДЛЯ ЕГО ПРЕДЕЛЬНОЙ ОЦЕНКИ (со значением «по меньшей мере»), то есть является обстоятельством меры. Падежная форма составляет основное содержание предложения и входит во вторую интонационную фразу. Следовательно, это необособленное обстоятельство. Интересно, что именно это сочетание является ключевым словом, и поэтому оно выделено основным фразовым ударением.
ТЕМА 3. ТРУДНЫЙ СЛУЧАЙ АНАЛИЗА: ВО ВСЯКОМ СЛУЧАЕ, ПО КРАЙНЕ МЕРЕ
1. Из Справочника по пунктуации: ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, вводное сочетание. Выражает уверенность в достоверности сказанного; то же, что «во всяком случае». ВО ВСЯКОМ СЛУЧАЕ, вводное сочетание, То же, что «по крайней мере».
Итак, Грамота.ру обозначает одно через другое, то есть Х через Y, а Y через Х, что не очень помогает при определении значения вводности. К тому же оба выражения могут быть необособленными обстоятельствами, так что задача еще усложняется.
2. Попробуем вычислить хотя бы что-то. Лучше начать с обстоятельственного значения для сочетания «во всяком случае». В прямом смысле эти случаи должны быть перечислены, если же этого нет, то мы имеем вводное слово с оценочным значением, то есть это отношение говорящего к сказанному.
3. Для сочетания «по крайней мере» определить прямое значение труднее. Что это за крайняя мера такая? Похоже на границу достоверности, измеренную по какой-то шкале. Иногда шкала числовая, например: раз десять по крайней мере, но и это может быть субъективной оценкой говорящего.
4. К тому же не стоит забывать, что любое обстоятельство можно обособить в удобной позиции, даже если это не вводное оценочное слово. Получается, что во всех случаях функцию слова и необходимость обособления лучше определять ПО СТРУКТУРЕ КОНКРЕТНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ. Это можно видеть из вопросов, взятых с форума.
ВОПРОС 1.
У Розенталя приводится пример, где сочетание «во всяком случае «является обстоятельством и не обособляется: Во всяком случае он никогда не оставит прежнего своего питомца (П.); Пример показался мне неубедительным, и я решила проверить пушкинский текст: «Наконец государь написал ему, что он неволить его не намерен, что предоставляет его доброй воле возвратиться в Россию или остаться во Франции, но что, во всяком случае, он никогда не оставит прежнего своего питомца».
КОММЕНТАРИЙ
В примере Розенталя в начале предложения действительно должно стоять вводное слово: Во всяком случае, он никогда не оставит прежнего своего питомца. Это позиция удобна для обособления вводного слова с оценочным значением. У Пушкина случаи перечислены, поэтому там обстоятельство, но оно обособлено в удобной позиции. Другие решения неудобны для прочтения, а искать в них особую семантику не имеет смысла.
ВОПРОС 2
Нужны ли запятые в этом предложении ? Качество сериала по крайней мере на протяжении первых четырёх сезонов было безупречным.
КОММЕНТАРИЙ
Нет сомнения, что какие-то запятые нужно поставить, но опять же искать здесь разный смысл (вводное слово или обстоятельство) – дело неблагодарное. Нам нужно, чтобы предложение нормально читалось, поэтому рассматриваем варианты.
(1) Качество сериала, по крайней мере на протяжении первых четырёх сезонов, было безупречным. Здесь вводное слов в роли присоединительного союза не обособляется, но фраза получается тяжеловесной.
Поэтому лучше изменить структуру: (2) Качество сериала было безупречным – по крайней мере, на протяжении первых четырёх сезонов. Здесь в составе присоединительного оборота оценочное вводное слово обособляется.
А найти в этом высказывании различные оттенки смысла не представляется возможным.
ТЕМА 4. ДИАЛОГ НА ТЕМУ ВВОДНЫХ СЛОВ
(сравнение роли семантического и структурно-грамматического анализа)
(1) – Вводные слова считаются одной из самых самой ТРУДНЫХ ТЕМ в пунктуации?
– Да, и это справедливо, а причин несколько.
Во-первых, вводные слова имеют особый ТЕМАТИКУ по сравнению с обычными обособленными членами, хотя и не являются отдельной частью речи.
Во-вторых, большинство вводных слов имеют ПАРНЫЕ необособленные варианты.
Соответственно, классическим решением для определения вводных слов является их полный анализ, в том числе анализ СЕМАНТИКИ, а это дело весьма неблагодарное.
(2) – А почему неблагодарное?
– Семантическое решение всегда сложнее формально-грамматического (кстати, именно поэтому в орфографии часто используются формальные правила).
К тому же количество вводных сочетаний достаточно велико. Так, большая часть словаря «Трудные случаи русской пунктуации» посвящена именно вводным словам. Там указано, в каком ЗНАЧЕНИИ сочетание является вводным, а в каких значениях это обстоятельство, частица, союз.
Заучивать весь словарь наизусть не очень комфортно, да и пользоваться им надо аккуратно. Не со всеми решениями можно вообще согласиться (иногда там прямо указывается на расхождение, к примеру, с мнением Розенталя). Это сборник решенных пунктуационных задач, хотя и очень полезный сборник. Поэтому начинать анализ парного варианта желательно именно с него.
(3) – А как же тогда решать задачи наиболее эффективным способом?
– Тематический перечень вводных слов всегда следует держать под контролем, но в первую очередь нужно анализировать КОНКРЕТНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (его грамматику, семантику, структуру), а не только вводное слово, взятое в отдельности.
(4) – Но СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ отдельных вводных слов тоже очень важен?
– Да, при различении парных вариантов следует учитывать особое ЗНАЧЕНИЕ вводных выражений по сравнению со значением исходного сочетания, выступающего в роли обстоятельства.
Однако интересно отметить то, что семантика вводных слов отличается от семантики исходного выражения В РАЗНОЙ СТЕПЕНИ. В некоторых случаях различие принципиально, в других же оно менее заметно, а то и вовсе отсутствует.
(5) – И какой из этого можно сделать ВЫВОД?
– Различная СЕМАНТИКА вводных слов и сходных с ними необособленных выражений (если такое различие существует) учитывается, конечно, в парных вариантах, но НЕ ВСЕГДА семантические различия можно четко определить.
К тому же в словаре часто значение одного вводного слово определяется ЧЕРЕЗ ЗНАЧЕНИЕ ДРУГОГО вводного слова, так что в результате мы просто получаем синонимичный ряд вводных слов без точно указанного смысла.
С другой стороны, структурно- интонационный анализ конкретного предложения обеспечивает положительный эффект как правило.
РАЗДЕЛ 4. ВВОДНЫЕ СЛОВА В РАЗЛИЧНЫХ СИНТАКСИЧЕСКИХ КОНСТРУКЦИЯХ
Тема 1. Основные положения
Тема 2. Вводные слова в предложениях с сочинительными и подчинительными союзами
Тема 3. Вводные слова при бессоюзной связи в простом и сложном предложении
Тема 4. Вводные слова после однородного ряда в простом и сложном предложении
Тема 5. Вводные слова и обособленные члены предложения
Тема 6. Присоединительные союзы И, НО, А, ДА перед вводными словами
Тема 7. Дополнительный материал (частные случаи)
ТЕМА 1. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Вопрос об обособлении вводных слов возникает в том случае, если они входят в осложненное простое или сложное предложение, а также примыкают к различным союзам.
1. Вводные слова обособляются независимым образом, если они ГРАММАТИЧЕСКИ НЕ СВЯЗАНЫ С СОЧИНИТЕЛЬНЫМИ ИЛИ ПОДЧИНИТЕЛЬНЫМИ СОЮЗАМИ в сложном предложении или в предложении с однородными членами; в этом случае вводные слова можно убрать или переставить.
2. Вводные слова могут относиться к противительному союзу А или к присоединительным союзам И, А, НО; в этом случае вводное слово не отделяется от союза запятой, а обособляется в виде словосочетания с союзом.
3. Вводные слова широко используются в функции СОЮЗНЫХ СРЕДСТВ (вместе с союзами или самостоятельно) и выражают различные отношения, например: Правда, он рассказал о случившемся, но много утаил (уступительные отношения).
4. Вводные слова могут выступать в роли ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫХ СОЮЗОВ для обособленных оборотов, если они находятся в начале или в конце оборота. В этом случае они не отделяются от оборота запятой.
ТЕМА 2. ВВОДНЫЕ СЛОВА В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ С СОЧИНИТЕЛЬНЫМИ И ПОДЧИНИТЕЛЬНЫМИ СОЮЗАМИ
Вводные слова обособляются независимым образом, если союзы относятся к структуре предложения.
1. ВВОДНЫЕ СЛОВА В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ С ОДНОРОДНЫМИ ЧЛЕНАМИ
(1) Союз НО:
Всадник прицелился, но, видно, раздумал стрелять.
Он уже усвоил некоторые правила, но, видимо, ещё не научился их применять.
(2) Союз И
Лайнер лёг на курс и, казалось, просто застыл в воздухе.
Дом был давно покинут и, видать по всему, умирал на ушедшем в землю фундаменте.
Он смотрел на закат и, к собственному удивлению, всё никак не мог оторваться от этого зрелища.
Эти птицы сидели отдельно и, казалось, с высоты наблюдали за общим порядком.
2. ВВОДНЫЕ СЛОВА В СЛОЖНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ
(1) Сложносочиненное предложение, союз НО:
Бестужева не только не робела перед ним, но, напротив, он чувствовал в себе робость.
Мне посчастливилось знать многих художников, но, пожалуй, никто не доставил мне такого наслаждения, как Сарьян.
Она очень долго страдала после разлуки, но, как известно, время лечит любые раны.
(2) Сложносочиненное предложение, союз И
За нами следят уже два месяца, и, вероятно, завтра нас будет ждать засада.
Дождь шёл несколько дней, и, к нашему огорчению, проехать в деревню стало невозможно.
Река сплошь была занесена плавником, и, следовательно, всюду можно было перейти с одного берега на другой.
(3) сложноподчиненное предложение, союзы ПОТОМУ ЧТО, ЧТОБЫ, ЧТО, КОТОРЫЕ:
Так мне казалось, очевидно, потому что рассказ удался.
Он на мгновение задумался, вероятно, чтобы подобрать нужные слова.
Двадцать лет назад озеро было такой глушью, что, по словам лесников, не всякая птица могла туда залетать.
Лицо его принадлежало к числу тех лиц, которые, замечу, почти всегда возмущают мужчин и очень часто нравятся женщинам.
3. ОСОБЕННОСТИ ОБОСОБЛЕНИЯ ВВОДНЫХ СЛОВ ПРИ НАЛИЧИИ СОЮЗА А
Особой проверки требует союз А. Вводное слово обособляется независимо от союза, если вводное слово можно убрать или переставить (в этом случае союз А относится к структуре данного предложения). Вводное слово не обособляется от союза А, если вводное слово нельзя убрать или переставить в другое место (в этом случае союз А относится к вводному слову).
(1) Однородные члены: союз А относится к однородным членам, вводное слово можно убрать:
Так мы не сократим, а, скорее, увеличим свой путь.
Он вовсе не огорчился, а, казалось, обрадовался.
Не год, а, может быть, десять прожил Иван Георгиевич за одну ночь.
(2) Однородные члены: союз А относится к вводному слову, вводное слово нельзя убрать:
Где-то рядом за стенами домов шла жизнь, может быть, весёлая и светлая, а может быть, скудная и молчаливая.
То, бывает, лиса забьётся в нору, а бывает, уведёт собак в такую даль, что не поспеешь до вечера.
(3) Сложносочиненное предложение: союз А относится к вводному слову, вводное слово нельзя убрать:
Вы, кажется, потом любили португальца, а может быть, с малайцем вы ушли.
Несчастье нисколько его не изменило, а напротив, он стал еще крепче и энергичнее.
ТЕМА 3. ВВОДНЫЕ СЛОВА ПРИ БЕССОЮЗНОЙ СВЯЗИ В ПРОСТОМ И СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ
1. ОДНОРОДНЫЕ ЧЛЕНЫ
(1) НЕОДНОРОДНЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ, БЕССОЮЗНАЯ СВЯЗЬ
Вводное слово между НЕОДНОРОДНЫМИ определениями, вводное слово относится ко второму определению):
Мы приготовили ей в подарок набор красивых, КАЖЕТСЯ, французских бокалов.
В руке он держал небольшой, КАЖЕТСЯ, технический справочник
(2 ОДНОРОДНЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ, БЕССОЮЗНАЯ СВЯЗЬ:
При наличии однородных определений, когда может возникнуть сомнение, к какому из них относится находящееся между ними вводное слово, второе определение вместе с вводным словом может образовать УТОЧНЯЮЩУЮ КОНСТРУКЦИЮ:
Эти сведения почерпнуты из нового, КАЖЕТСЯ специально для данного случая составленного, отчёта — без вводного слова между однородными определениями стояла бы запятая.
Тишь и благодать господствовали в этом, очевидно Богом и людьми забытом, уголке земли — уточняющее определение при указательном местоимении.
2. БЕССОЮЗНОЕ СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (разные варианты решений!)
(1) Эта темы вызывает много сомнений, а в разных справочниках предлагаются разные решения. Представляется корректным такой подход к обособлению вводных слов, когда они обособляются независимо от структуры БСП и уже поставленных там знаков (запятой или тире). Эти знаки выбираются для БСП без учета вводных слов.
Предлагаемые варианты оформления:
Где-то стучит мотор — ВИДИМО, поблизости находится мастерская.
Злые собаки лаяли на задворках, не решаясь выбежать навстречу бричке — ДОЛЖНО БЫТЬ, отучили их от этой привычки проезжие солдаты.
Лось шел скачками в сторону озер, ДОЛЖНО БЫТЬ, спешил на водопой – в ПАС.
Лось шел скачками в сторону озер, должно быть, спешил на водопой – у Паустовского в одном из изданий https://www.litmir.me/br/?b=21530&p=30
Послышался резкий стук, ДОЛЖНО БЫТЬ сорвалась ставня – в ПАС.
Послышался резкий стук, ДОЛЖНО БЫТЬ, сорвалась ставня – у Чехова https://ilibrary.ru/text/1184/p.4/index.html
(2) В справочниках предлагаются ДРУГИЕ ВАРИАНТЫ ОФОРМЛЕНИЯ для этих предложении (так что выбор за вами):
ПО ПРАВИЛУ РОЗЕНТАЛЯ http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=148
Если между двумя частями бессоюзного сложного предложения находится вводное слово, то ИНОГДА В КАЧЕСТВЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ЗНАКА ставится тире, чтобы показать, к какой из частей сложного предложения относится вводное слово, или чтобы подчеркнуть ДОБАВОЧНЫЙ, ПОЯСНИТЕЛЬНЫЙ характер второй части:
Где-то стучит мотор, — ВИДИМО, поблизости находится мастерская.
Злые собаки лаяли на задворках, не решаясь выбежать навстречу бричке, — ДОЛЖНО БЫТЬ, отучили их от этой привычки проезжие солдаты.
В ПАС ПОД РЕД. ЛОПАТИНА (тире, нет обособления вводного слова)
https://orfhographia.ru/punctuatio.php?sid=127# § 94.
Вводные слова и сочетания слов, стоящие на границе однородных членов или частей сложного предложения и относящиеся к следующему за ними слову или предложению, НЕ ОТДЕЛЯЮТСЯ ОТ НЕГО ЗАПЯТОЙ (вторая запятая опускается с целью указания на отнесенность вводного слова к последующей части предложения):
Лось шел скачками в сторону озер, ДОЛЖНО БЫТЬ спешил на водопой.
Послышался резкий стук, ДОЛЖНО БЫТЬ сорвалась ставня.
СПРАВОЧНИК ПО ПУНКТУАЦИИ: тире, обособление вводного слова одной запятой
Послал он мне крест – ЗНАЧИТ, меня он любит.
ВОЗМОЖНО ОТСУТСТВИЕ ТИРЕ: авторский вариант у Чехова и Паустовского:
Послышался резкий стук, ДОЛЖНО БЫТЬ, сорвалась ставня.
Лось шел скачками в сторону озер, должно быть, спешил на водопой.
ТЕМА 4. ВВОДНЫЕ СЛОВА ПОСЛЕ ОДНОРОДНОГО РЯДА (В ПРОСТОМ И СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ, по правилу Розенталя)
1. ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (вводное слово после однородного ряда, на примере вводного слова "словом")
Если вводное слово (сочетание) стоит после перечисления однородных членов предложения и предшествует обобщающему слову, то перед вводным словом ставится тире (без запятой), а после него — запятая:
Но здравый смысл, твёрдость и свобода, горячее участие в чужих бедах и радостях — СЛОВОМ, все её достоинства точно родились в ней.
Среди птиц, насекомых, в сухой траве — СЛОВОМ, всюду, даже в воздухе, чувствовалось приближение осени.
Книги, брошюры, журналы, газеты — СЛОВОМ, все виды печатной продукции валялись на его письменном столе в полном беспорядке.
Городничий, судья, смотритель богоугодных заведений — СЛОВОМ, все чиновники в городе берут взятки.
Дети, старики, женщины – СЛОВОМ, всё смешалось в живом потоке.
Он дважды совершал восхождение на Эверест, бродил по Северному полюсу – ОДНИМ СЛОВОМ, был опытным туристом.
2. СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ(вводное слово в сложном предложении)
В сложном предложении после однородного ряда ставится запятая и тире
Мужчины пили, спорили и хохотали, — СЛОВОМ, ужин был чрезвычайно весел.
Чичиков с чрезвычайной точностью расспросил, кто в городе губернатор, кто председатель палаты, кто прокурор, — СЛОВОМ, не пропустил ни одного значительного человека
ТЕМА 5. ВВОДНЫЕ СЛОВА И ОБОСОБЛЕННЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
1. Введение в тему
2. Вводные слова, отнесенные к уточняющим оборотам
3. Вводные слова, отнесенные к обособленным членам
4. Обособление вводных слов перед сравнительным оборотом
5. Обособление оборотов со словами «как например»
1. ВВЕДЕНИЕ В ТЕМУ
(1) Достаточно сложными и в некоторых случаях противоречивыми являются правила постановки знаков препинания в синтаксических конструкциях, в которых вводное слово встречается с обособленными членами предложения.
В качестве обособленных членов могут выступать одноименные члены предложения – уточняющие, пояснительные и присоединительные, а также обособленные второстепенные члены предложения – определения, дополнения, обстоятельства.
Вводные слова, отнесенные к обособленным членам, могут находиться в начале, в середине или в конце обособленного оборота.
(2) Вводное слово в середине обособленного оборота всегда обособляется.
(3) Вводное слово в начале обособленного оборота не обособляется, когда оно выступает в роли ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНОГО СОЮЗА для обособленных членов. Обратим особое внимание на то, что не каждое вводное слов «обязано быть» таким присоединительным союзом (это касается только ряда определенных слов)
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЯСНЕНИЕ
Данное правило следует из § 155 «Правил русской орфографии и пунктуации» 1956 года: «Если вводные слова НАПРИМЕР, СКАЖЕМ, ПОЛОЖИМ и т.п. стоят перед словом или группой слов, уточняющих предшествующие слова, то после них не ставится никакого знака препинания».
(4) Согласно современным правилам, это правило распространяется на ВСЕ ОБОСОБЛЕННЫЕ ЧЛЕНЫ и все вводные слова, что не всегда представляется обоснованным и часто противоречит практике письма.
2. ВВОДНЫЕ СЛОВА, ОТНЕСЕННЫЕ К УТОЧНЯЮЩИМ ОБОРОТАМ
(1) ВВОДНОЕ СЛОВО В СЕРЕДИНЕ ОБОРОТА
Вводное слово всегда обособляется, если находится в середине обособленного оборота:
Через час она вытащила рыбёшку, самую крупную за весь наш, так сказать, рыболовный сезон.
Старушка, привыкшая, по-видимому, к таким странным выходкам, смотрела на него без удивления.
У паперти собора толкались, чего-то, видимо, ожидая.
(2) ВВОДНОЕ СЛОВО В НАЧАЛЕ ИЛИ В КОНЦЕ УТОЧНЯЮЩЕГО ОБОРОТА
Вводное слово, стоящее в начале или в конце уточняющего обособленного члена предложения, не обособляется; в этом случае вводное слово выступает в роли присоединительного союза:
Какая-то птица, КАЖЕТСЯ ФИЛИН, низко пролетела над землёй.
Многие стихотворения Пушкина, НАПРИМЕР «ПРОРОК», посвящены теме творчества.
Большую часть зрителей составляли молодые люди, ВИДИМО СТУДЕНТЫ.
Слабый красный свет, ДОЛЖНО БЫТЬ ОТРАЖЕНИЕ ЗАРИ, мигал на кресте.
Приехал он в тот же день, ВЕРОЯТНО ПОЗДНО ВЕЧЕРОМ.
Вводное слово, стоящее в конце уточняющего члена предложения не обособляется в соответствии с общим правилом:
На праздники мы решили куда-нибудь съездить, В КИЕВ НАПРИМЕР.
А вместо пятнышка впереди обозначилась еще одна дорога, то есть не то чтобы дорога, царапина земная, БОРОЗДКА СКОРЕЕ.
Доказано, что животные, ДЕЛЬФИНЫ НАПРИМЕР, вполне способны любить.
3. ВВОДНЫЕ СЛОВА, ОТНЕСЕННЫЕ К ОБОСОБЛЕННЫМ ЧЛЕНАМ
Вводное слово, стоящее в начале обособленных определений и обстоятельств, по общепринятым современным академическим правилам также не обособляется. В то же время иногда используется авторское обособление.
(1) ВВОДНОЕ СЛОВО ОТНОСИТСЯ К ДЕЕПРИЧАСТНОМУ ОБОРОТУ (не обособляется):
Он изредка поглядывал в окно, видимо ожидая запоздавшего товарища.
Она отвела глаза, по-видимому желая вполне понять значение этих слов.
Княжна, вероятно допив уже последний стакан, прохаживалась задумчиво у колодца.
Он долго смотрел на неё, должно быть не понимая, о чем она рассказывает.
Кто-то махал Ефиму шапкой и кричал, по-видимому приказывая остановиться.
Вводное слово перед деепричастным оборотом обособляется в авторском варианте:
Он бежал, пропадал целый год и, должно быть, убедившись на дЕле в невыгодах и бедствиях бродячей жизни, вернулся сам, но уже хромой.
– И зачем здесь автор обособил вводное слово?
– Возможно, всё дело в расстановке логических ударений в предложении. В данном случае автору было важно отдельно выделить деепричастный оборот, чтобы подчеркнуть его причинное значение.
(2) ВВОДНОЕ СЛОВО ОТНОСИТСЯ К ПРИЧАСТНОМУ ОБОРОТУ (не обособляется):
На мальчике был костюм, должно быть унаслЕдованный от отца.
Здесь вводное слово входит в состав определительного оборота, отделить его паузой не представляется возможным.
(3) ВВОДНОЕ СЛОВО ОТНОСИТСЯ К ОБОСОБЛЕННОМУ ОБСТОЯТЕЛЬСТВУ (не обособляется):
Доктор, эти господа, вероятно второпях, забыли положить пулю в мой пистолет.
А Петр Петрович, по крайней мере по многим признакам, человек весьма почтенный.
Лектор, вероятно для наглядности, стал рисовать на доске диаграмму.
4. ОБОСОБЛЕНИЕ ВВОДНЫХ СЛОВ ПЕРЕД СРАВНИТЕЛЬНЫМ ОБОРОТОМ
Вводное слово перед сравнительным оборотом обособляется независимо от него, что объясняется НАЛИЧИЕМ СОЮЗА перед оборотом. Обычно в этих случаях вводное слово относится к последующей части предложения:
Всё это мне показалось странным, впрочем, КАК и другим.
Прожитый день показался ей бессмысленным, в сущности, КАК и вся жизнь.
Сравнить (вводное слово обособляется перед придаточным предложением):
Студент на минуту задумался, вероятно, ЧТОБЫ точнее сформулировать свой ответ.
5. ОБОСОБЛЕНИЕ ОБОРОТОВ СО СЛОВАМИ «КАК НАПРИМЕР»
(1) КАК НАПРИМЕР
Если слова «как например» выступают перед ПЕРЕЧИСЛЕНИЕМ (между обобщающим словом и рядом однородных членов), то перед ними ставится запятая, а после них – двоеточие. При этом между словами «как» и «например» запятая обычно не ставится:
Некоторые стихотворения, как например: «Дитя, рассуждающее здраво», «Детские забавы», «Фиалка и Терновый куст»… можно назвать истинными сокровищами для маленьких детей.
В художественной литературе встречаются примеры постановки запятой в сочетании «как, например», расположенном перед перечислением, но они не кажутся обоснованными:
Со службой своей он освоился быстро и быстро усвоил ее основные законы, как, например: «Боец спит – служба идет», «Не спеши исполнять приказание, его могут и отменить» и т. д.
(2) КАК, НАПРИМЕР
Если перечисление отсутствует, то вводное слово «например» обособляется по общему правилу:
Окружали меня люди необразованные, неразвитые, равнодушные, в громадном большинстве нечестные, или же честные, но взбалмошные и несерьезные, КАК, НАПРИМЕР, МОЯ ЖЕНА.
Наглядно было видно, что если кто и обедал ещё в столовой, как, например, сама Даша, то лишь по проклятой необходимости.
ТЕМА 6. ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ И, НО, А, ДА И ЧАСТИЦЫ ПЕРЕД ВВОДНЫМИ СЛОВАМИ
1. ЗАПЯТАЯ НЕ СТАВИТСЯ
Запятая обычно не ставится между присоединительным союзом и вводным словом, так как вводное слово тесно примыкает к союзу.
(1) Союз И + вводное слово:
И действительно, мы больше не встречались.
И кроме того, жизнь прекрасна.
И в самом деле, Гуд-Гора курилась.
Да и кроме того, делу время, а потехе час.
(2) Союз А + вводное слово:
А между тем, вы не совсем правы.
А впрочем, как вам угодно; выстрел ваш остается за вами.
(3) Союз ДА + вводное слово:
Да кроме того, выяснились и другие подробности дела.
(4) Союз НО + вводное слово:
Но конечно, его трудно было переубедить.
(5) Частица + вводное слово
Усилительные частицы от вводных слов запятой не отделяются:
Уж вероятно, это так, поскольку нет никаких противопоказаний.
2. ЗАПЯТАЯ СТАВИТСЯ
Запятая ставится как исключение, когда требуется смысловое и интонационное выделение вводного слова:
И, как водится, вспоминали только одно хорошее.
Но, к великой моей досаде, Швабрин, обыкновенно снисходительный, объявил, что песня моя нехороша.
И, кроме того, на прошлой неделе был банкет по поводу пятидесятилетия управделами. Но, кроме того, он религиозный человек с богословским образованием.
ТЕМА 7. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ МАТЕРИАЛ (ЧАСТНЫЕ СЛУЧАИ)
1. ВВОДНЫЕ СЛОВА В ФУНКЦИИ СОЮЗНЫХ СРЕДСТВ
Вводные слова могут быть аналогами союзов или использоваться совместно с союзами.
(1) Вводное слово в качестве сочинительного союза (ПРАВДА =НО)
Я хочу пригласить друга на праздник, правда, я не уверен, сможет ли он прийти
(2) Вводное слово в качестве структурного элемента (используется совместно с союзом в сложноподчиненном предложении или при бессоюзной связи)
НАВЕРНОЕ, он дома, ПОТОМУ ЧТО в окнах горит свет.
Послал он мне крест – ЗНАЧИТ, меня он любит.
(3) Вводное слово в составном союзе в сложноподчиненном предложении:
РАЗ вы читаете это мое письмецо, ЗНАЧИТ, я вас уже покинул.
2. ТИРЕ В НЕПОЛНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ
Тире перед вводным словом ставится в неполных конструкциях, если пропущенное слово можно восстановить из контекста:
С одной стороны, он мечтает о прекрасном будущем крестьян, С ДРУГОЙ – понимает, что одних мечтаний недостаточно.
Семья Олениных в растерянности: с одной стороны – гений, великий поэт России, а С ДРУГОЙ – друг опальных декабристов, человек вспыльчивый, нетерпеливый, бедный.
Да и с Александром II он вполне ладил, БОЛЕЕ ТОГО – был обязан ему своим семейным счастьем.
Он глубоко уважал своего друга, БОЛЕЕ ТОГО — восхищался им.
3. ОБОСОБЛЕНИЕ ВВОДНОГО СЛОВА ТИРЕ В КОНЦЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Вводные слова в конце предложения могут отделяться тире (и соответственно, паузой в устной речи):
Интересная информация – что и говорить!
3. ВСТРЕЧА ДВУХ ВВОДНЫХ СЛОВ
При встрече двух вводных слов запятая между ними ставится:
Я, впрочем, может быть, сам виноват.
Так, например, к хвойным деревьям относится сосна.
Чего доброго, пожалуй, и женится, из умиления души.
Собственно, строго говоря, в этой ситуации следовало бы попросту проснуться.
С другой стороны, может быть, она хочет сохранить всю историю в тайне.
ВТОРОЙ УРОВЕНЬ
Раздел 5. Вводные предложения и вставные конструкции
Раздел 6. Примеры парных вариантов для вводных слов (тематический словарь)
Раздел 7. Слова, которые не являются вводными (тематический словарь)
РАЗДЕЛ 5. ВВОДНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ВСТАВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ
Тема 1. Вводные предложения
Тема 2. Тематика вставных конструкций и их обособление
Тема 3. Вводные слова или вставные конструкции внутри другой вставной конструкции
Тема 4. Различные варианты сочетания знаков в сложных и осложненных предложениях.
ТЕМА 1. ВВОДНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Нераспространенные вводные предложения, повторяющие тематику вводных слов, обособляются с помощью запятых.Более распространенные предложения с союзами КАК, ЧТО также обособляются запятыми.
(1) Источник информации (обычно чувства и мысли автора или персонажа):
Вы, я вижу, любите природу.
Вам, я думаю, тяжело живётся.
И этот голос чудно-новый, ей мнилось, всё ещё звучал.
Некрасивого, доброго человека, каким он себя считал, можно, полагал он, любить как приятеля.
Моя душа, я помню, с детских лет чудесного искала.
(2) Обращение к собеседнику:
Он меня, вы знаете, очень уважает.
Вечор, ты помнишь, вьюга злилась.
И этот учитель греческого языка, этот человек в футляре, можете себе представить, едва не женился.
Известно, дело молодое, неразумность, не в укор вам будь сказано.
(3) Вводное предложение с союзом КАК
Приятели, как мы уже сказали выше, мало походили друг на друга.
Всё это, как рассказывали, ужасно напугало князя.
Осмотревшись, я пошёл, как мне казалось, к морю.
(4) Вводное предложение с союзом КАК, союз ИЛИ – пояснительный:
Мне помогал маляр, или, как он сам себя называл, подрядчик малярных дел.
(5) Вводное предложение с союзом ЧТО:
Солдаты его любили и, что важнее всего, верили каждому его слову.
ТЕМА 2. ТЕМАТИКА ВСТАВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ И ИХ ОБОСОБЛЕНИЕ
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
(1) ОПРЕДЕЛЕНИЕ
Вставные конструкции содержат дополнительные сообщения, поэтому их тематика более разнообразна по сравнению с вводными словами и предложениями.
Вставные конструкции могут находиться в середине, реже в конце предложения.
(2) ОБЩИЙ ПРИНЦИП РЕШЕНИЯ
Вставные конструкции в меньшей степени связаны с содержанием предложения, поэтому для их выделения обычно используются ТИРЕ И СКОБКИ.
Строгих правил, разграничивающих употребление тире и скобок в середине предложения, нет, но скобки считаются более сильным выделительным знаком.
В конце предложения рекомендуется употреблять только скобки.
(3) ИНТОНАЦИЯ
Для вставных конструкций используется более сильная выделительная интонация: увеличенные паузы, изменённый темп речи, собственная интонация сообщения на фоне общего понижения тона для вставной конструкции.
2. ПРАКТИЧЕСКИЕ ПРИМЕРЫ
(1) ПОПУТНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ, РАЗЪЯСНЕНИЯ, ДОПОЛНЕНИЯ:
Птенчик упал из гнезда (ветер сильно качал берёзы) и сидел неподвижно.
Сани резко стукнуло о торчащую из воды сваю (след унесённого моста) и перевернуло.
Булочники – их было четверо – держались в стороне от нас.
(2) АВТОРСКИЕ РЕПЛИКИ И ЭМОЦИИ:
Тут – делать нечего – друзья поцеловались.
Быть может (лестная надежда!) укажет будущий невежда на мой прославленный портрет и молвит: «То-то был поэт!».
Им овладело беспокойство, охота к перемене мест (весьма мучительное свойство, немногих добровольный крест).
(3) ОБЪЯСНЕНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ СЛОВ:
В тот же день я был уже на квартире Никитина (фамилия зятя).
Знакомый наш (фамилия у него была немецкая) начал рассказ издалека. Дмитрий – так звали моего соседа – был мало заметен в классе.
Командиры бросили книги, карты (географические, других на корабле не было) и побежали на палубу.
(4) ПАРАЛЛЕЛЬНОЕ ДЕЙСТВИЕ:
Он тихонько от меня купил мне серьги (а я всё узнала) и радовался как ребёнок.
Не отвечайте, я знаю, что вы в этом не признаетесь, потому что Грушницкий убит (она перекрестилась).
Левинсон ещё до приезда разведки (приехала она ночью) выставил охрану.
ТЕМА 3. ВВОДНЫЕ СЛОВА ИЛИ ВСТАВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ ВНУТРИ ДРУГОЙ ВСТАВНОЙ КОНСТРУКЦИИ
1. ВВОДНОЕ СЛОВО ВНУТРИ ВСТАВНОЙ КОНСТРУКЦИИ
Если внутри вставной конструкции находится вводное слово, то вводное слово выделяется запятыми, а вводная конструкция с помощью тире или скобок:
(1) СКОБКИ И ЗАПЯТЫЕ
Письмо было написано мелким почерком (очень, КСТАТИ, неразборчивым).
Враги его, друзья его (что, МОЖЕТ БЫТЬ, одно и то же) его честили так и сяк.
Крупные красивые птицы (их было, КАЖЕТСЯ, тринадцать) летели треугольником.
Если вводное слово находится в начале оборота, заключенного в скобки (вставная конструкция), то оно отделяется запятой:
Оба сообщения (ПО-ВИДИМОМУ, поступившие недавно) привлекли к себе широкое внимание.
(2) ТИРЕ И ЗАПЯТЫЕ
Мой приход – я, КОНЕЧНО, это мог заметить – смутил гостей.
Печорин – я уже, КАЖЕТСЯ, говорил – страстно любил охоту.
2. ВСТАВНАЯ КОНСТРУКЦИЯ ВНУТРИ ДРУГОЙ ВСТАВНОЙ КОНСТРУКЦИИ
Если вставная конструкция находится внутри другой вставной конструкции, то внешняя вставка выделяется с помощью скобок, а внутренняя – с помощью тире.
Немка сама расплакалась при виде моих красных, опухших глаз (немки – ИЗВЕСТНОЕ ДЕЛО – всегда рады поплакать).
Если вводное слово находится в начале оборота, заключенного в скобки (вставная конструкция), то оно отделяется запятой: Оба сообщения (по-видимому, поступившие недавно) привлекли к себе широкое внимание.
3. ВСТАВНАЯ КОНСТРУКЦИЯ В КОНЦЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
В конце предложения вставные конструкции выделяются только скобками.
Сделав тур, она села на другом конце площадки (конечно, умышленно).
Кутузов покосился на Ермолова (он с ним не говорил со вчерашнего дня).
ТЕМА 4. ПОСТАНОВКА ЗАПЯТЫХ И ТИРЕ ПРИ ОБОСОБЛЕНИИ ВСТАВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ В СЛОЖНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ.
1. Общий принцип решения
2. Только тире
3. Запятая перед первым тире
4. Запятая перед вторым тире
5. Две запятые (перед первым и перед вторым тире)
– Кажется, опять будет трудно?
– Придется приложить некоторые усилия. Прежде всего, надо помнить, что вставные конструкции никогда не вписываются в структуру предложения, поэтому второе тире не поглощается запятой, как это случается при обособлении, к примеру, приложений.
Итак, два тире сохраняется всегда. Но выбирать все рано придется: в данном случае выбираем количество запятых.
ОБЩИЙ ПРИНЦИП РЕШЕНИЯ
При обособлении вставных конструкций с помощью скобок проблем с сочетанием знаков не возникает, так как скобки ставятся независимо от других знаков препинания.
При обособлении вставных конструкций с помощью тире возможны различные варианты сочетания знаков, выбор которых зависит от того, где находится вставка, и от того, включает ли вставка обособленные обороты.
1. ТОЛЬКО ТИРЕ
Только тире ставится в том случае, если на месте вставки не было других знаков препинания:
(1) На месте вставки не было знаков, в том числе при наличии одиночного союза И:
Кругом – не обнять глазом – снежная пелена.
Зори вечерние – утренних я никогда не вижу – обливают золотом весь горизонт.
Аннушка тихо обошла кругом – её детские ножки едва шумели по густой траве – и вышла из чащи.
(2) При этом вставка может иметь собственные знаки:
Нас хорошо кормили, но воды – не питьевой, а для умывания – было мало.
Издалека – должно быть, из железнодорожных мастерских – тоже откликнулись низкие гудки.
2. ЗАПЯТАЯ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ТИРЕ
Перед вставкой находится обособленный оборот или придаточное предложение, которые не входят в состав вставки:
Увидеть и услышать писателя для меня, ПРОВИНЦИАЛА, – я тогда работал в Сибири – было необычайным счастьем.
День, КОТОРЫЙ ОНА ПРОВЕЛА В МОСКВЕ, – потом она часто вспоминала об этом – был тёплым, солнечным.
Его вторая жена, КРАСАВИЦА, УМНИЦА, – вы её только что видели – вышла за него, когда он был уже стар.
Благодарный взгляд, брошенный ему Марианной, – она стояла у окна гостиной – заставил его призадуматься.
Он посмотрел на пепелище, которое окружало его, – какой ужас! – и бессильно опустил руки.
3. ЗАПЯТАЯ ПЕРЕД ВТОРЫМ ТИРЕ
(1) Запятая перед вторым тире относится к СТРУКТУРЕ предложения на месте вставки, то есть закрывает обособленный оборот, придаточное предложение или разделяет однородные члены (это как бы ПЕРЕНЕСЕННАЯ запятая). Вставка при этом относится К ПЕРВОЙ ЧАСТИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Вставка относится к однородному СКАЗУЕМОМУ, СОЮЗ НО:
Она повесила трубку – аппарат был рядом, – но ещё долго молчала.
Вставка в предложении с однородными сказуемыми:
Казачество было готово махнуть рукой на вражду, повесить сёдла в сарай – пускай их пачкают голуби, – зарыть винтовки поглубже в землю.
Вставка относится к обособленному деепричастному обороту:
Заключив тайный договор – его всё-таки пришлось закрепить на бумаге, – великое посольство собралось к отъезду.
Вставка относится к обособленному деепричастию:
Он встал и, прихрамывая – он был на протезе, – подошёл к окну.
Вставка перед сравнительным оборотом (союз ЧЕМ):
Что может быть лучше для писателя – а он всегда должен быть и поэтом, – чем открытие новых областей в поэзии?
Вставка в СПП:
Я считаю – и с некоторым основанием, – что такую путёвку в числе прочих дал мне Бабель.
Как только я пришёл в себя – признаюсь, это случилось не скоро, – я сейчас же отправился вдоль сада к усадьбе.
Вставка перед причастным оборотом:
В дороге мы на себе испытали властную манеру Андреева – так назвался охотник, – подчинявшую ему людей и вещи.
Вставка относится к обособленному определению:
Ей, здоровой, красивой, молодой – ей было только 23 года, – недоставало в жизни именно свободы.
(2) Вторая запятая может относиться к самой связке, а не к структуре предложения:
Валерия – так звали девушку, ОТ ТОСКИ ПО КОТОРОЙ Я СБЕЖАЛ ИЗ ДЕРЕВНИ В МОСКВУ, – слушала меня, мечтательно глядя перед собой.
Курить пришлось бросить по двум причинам: для здоровья – Надя считала, ЧТО ТАБАК ВРЕДЕН, – и за полным отсутствием денег.
4. ДВЕ ЗАПЯТЫЕ (ПЕРЕД ПЕРВЫМ И ПЕРЕД ВТОРЫМ ТИРЕ)
Две запятые – перед первым и перед вторым тире – ставятся в следующих случаях:
(1) если постановка запятой требуется и после первой, и после второй части предложения;
(2) кроме того, одну из запятых ставят иногда для симметрии знаков.
(1) первая запятая: вставка начинается с вводного слова; вторая запятая перед союзом НО в ССП ("перенесенная" запятая):
Мечику невольно захотелось всё рассказать самомУ, – В СУЩНОСТИ, он любил такие вещи, – но ему казалось, что все смотрят на него с удивлением .
(2) вторая запятая: в СПП, первая запятая ставится для симметрии!
Когда Косте пошёл девятый годок, – я же в ту пору уже невестой была, – повезла я его по всем гимназиям.
ПРИМЕЧАНИЕ
Оба варианта вызывают вопросы:
(*) зачем обособлять вводное слово, входящее в ставку, с двух сторон?
(**) Для чего нужна симметрия знаков при выделении вставной конструкции? Можно предположить,что в этом случае мы не относим вставку к первой части, а считаем ее общей.
РАЗДЕЛ 6. ПРИМЕРЫ ПАРНЫХ ВАРИАНТОВ ДЛЯ ВВОДНЫХ СЛОВ(ТЕМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ)
1. Большинство вводных слов имеют парные варианты, то есть синтаксическая роль этих выражений определяется в конкретном предложении.
2. Парные варианты приводятся в правилах Розенталя и в Справочнике по пунктуации, так что материала по этой теме достаточно. Тем не менее приведем ПРИМЕРЫ НАИБОЛЕЕ РАСПРОСТРАНЕННЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ, которые обособляются в том случае, если это вводные слова, и не обособляются, если они являются членами предложения или относятся к служебным словам.
Справочник http://new.gramota.ru/spravka/punctum (второй вариант дан по справочнику, иногда есть расхождение с практикой письма)
АВОСЬ
1) Частица
Поднажми, авось успеем. Поговори с сыном, авось тебя послушает.
2) Надеюсь, предполагаю (в качестве вводного слова, редко)
Была сказка да вышла, авось, другая придёт. Я тебя подальше от лисы отнесу. Авось, она тебя и не сыщет.
АВОСЬ, частица
Не требует постановки знаков препинания.
Авось на память поневоле Придет вам тот, кто вас певал. А. Пушкин,
Деревня. Старшина предложил переждать часа два, авось опять разойдется. В. Быков, Дожить до рассвета.
БЕЗ СОМНЕНИЯ
1) Это чувство, без сомнения, было частью души самого Достоевского.
2) Если хочешь чего-то добиться, действуй без сомнения.
БЕЗУСЛОВНО
1) Несомненно. Безусловно, он не придавал серьезного значения произошедшей ссоре.
2) Он вздохнул с горечью, безусловно сочувствуя государственному человеку.
БОЛЕЕ ТОГО
1) Оценка. Умен, более того, талантлив.
2) Онегина тронуло письмо, но не более того.
БЫВАЛО
1) Степень обычности. Здесь, бывало, сиживал со мной Раевский.
2) Со мной и не такое бывало.
В ДОВЕРШЕНИЕ ВСЕГО
1) Ко всему прочему. Но вскоре, в довершение всего, он крепко и надолго заболел. И, в довершение всего, ни вилок, ни ножей.
2) В довершение всего страну постиг ряд неурожайных лет.
В КОНЦЕ КОНЦОВ
1) Последний довод; выражение чувства.
Ну что, в конце концов, с вами случится?
Я же не преступник, в конце концов!
2) В конце концов они взяли сторону командира.
В КОНЕЧНОМ СЧЁТЕ, ИТОГЕ
1) Какова же, в конечном итоге, оценка рудинского типа?
2) В конечном счете (итоге) будет прав тот, кто зажег огонь добра.
В ОБЩЕМ-ТО
1) Общее и частное. Про лыжи я, в общем-то, мало что знаю!
2) Ну в общем-то и всё.
В ОБЩИХ ЧЕРТАХ
1) Общее и частное. В общих чертах, его политическое кредо мне было ясно.
2) Попробуем ответить на этот вопрос хотя бы в общих чертах.
В ОСНОВНОМ
1) Как правило, в большинстве случаев.
В основном, это милые, приятные и доброжелательные люди. Помимо религиозных книг это, в основном, были северные саги.
2) Являясь в основном творением Пестеля, «Русская правда» редактировалась и другими членами Южного общества.
В ПРИНЦИПЕ
1) В принципе говоря, в общем говоря. В принципе, не стоило бы этого делать.
2) Все дело в принципе. Ты в принципе прав.
В САМОМ ДЕЛЕ
1) Соответствие действительности; исходный довод; авторское чувство (возмущение, недоумение).
В самом деле, туман уже рассеялся. В самом деле, стоит ли тебе напрасно мучиться? Что он, в самом деле, строит из себя умника?
2) Коньяк в самом деле оказался хорошим. Он и в самом деле интересовался философией. Вы в самом деле здесь ни при чём?
В СВОЮ ОЧЕРЕДЬ
1) авторское сопоставление ситуации
Усадив меня за работу, Владислав, в свою очередь, не тратил времени впустую. В свою очередь, он вряд ли может рассчитывать на благоприятный исход.
2) Надо, детки, мягче относиться друг к другу, — говорила мать, целуя в свою очередь дочь. В свою очередь будет решён и этот вопрос
В ЦЕЛОМ
1) Если говорить в целом, суммарно, в совокупности. В целом, результаты этих выборов вписываются в общие тенденции по стране. В целом, сумма этих средств оказалась значительно больше.
2) Рассмотреть проблему в целом.
В ЧАСТНОСТИ
1) Общее и частное. В частности, чеховский опыт газетного новеллиста выходит за рамки простой публикации в газете его рассказов.
2) Не надо вдаваться в частности этого дела. Говорили об уме вообще и о русском уме в частности.
ВО ВСЯКОМ СЛУЧАЕ
1) Оценка автором ситуации, ограничительное значение
Я, во всяком случае, этого не утверждал. Во всяком случае, Достоевский принадлежит не только русской, но и мировой философии.
2) Я решил будущим летом воротиться в Россию во всяком случае.
ВЕРНО
1) Должно быть. Он, верно, говорил бы ещё долго, но тут подошёл поезд.
2) Вы верно его поняли?
ВЕРОЯТНО
1) Возможно. В усадьбе, вероятно, все ещё спали.
2) Такое развитие событий очень вероятно.
ВИДИМО
1) По-видимому. На этот раз Гераське пришлось, видимо, преодолеть большой путь.
2) Он стал толстеть и видимо раздаваться в ширину.
ВИДИШЬ, ВИДИШЬ ЛИ
1) обращение к собеседнику. Я, видишь, все это уже прошел.
2) А бабка Варвара видишь что делает?
ВИДНО, КАК ВИДНО
1) По-видимому. Обед, как видно, не составлял у Ноздрёва главного в жизни. Видно, не судьба, видно, не судьба…
2) Отсюда хорошо видно дорогу. Как видно из графика, первая неделя была довольно прохладной.
ВОЗМОЖНО
1) Вероятно. Возможно, он никогда не чувствовал себя счастливым.
2) Если б возможно было уйти куда-нибудь в эту минуту!
ВООБРАЗИТЕ
1) обращение к собеседнику. Вообразите, мне совершенно не с кем было слова сказать!
2) Вообразите мою ситуацию!
ВООБЩЕ
1) Вообще говоря (часто при сопоставлении и противопоставлении, автор рассматривает две ситуации). Вообще, он чудак, но с ним интересно. Подобные статьи, вообще, представляют интерес, но конкретно эта вряд ли подойдет для нашего журнала.
2) Он вообще смотрел чудаком. Разжигать костры он вообще запрещал. Я вообще не хотела приходить. Я говорю о людях вообще, а не о тебе.
ВООБЩЕ-ТО
1) Вообще говоря. Мы, вообще-то, всегда учитываем научные данные о погоде, однако и о приметах не забываем.
2) Дональд вообще-то был человек веселый, общительный, никогда не унывал.
ВПРОЧЕМ
1) Попутное замечание. Впрочем, не стоит слишком доверять сказанному. Впрочем, он привёз оттуда несколько книг.
2) Учебное пособие хорошее, впрочем не во всех частях.
ГЛАВНОЕ
1) Выделение главного. Главное, надо запомнить обратную дорогу. Жил честно, а главное, в сроки – уж как тебя бог выручал – платил господину оброки и подать царю представлял.
2) А главное – твоя любовь. Что главное в жизни – каждый решает сам.
ГЛАВНЫМ ОБРАЗОМ
1) Главное, самое главное (выделение автором главного при перечислении)
Статью нужно исправить и, главным образом, дополнить свежим материалом.
2) Традиционные русские сказки создавались и бытовали главным образом в крестьянской среде.
ГЛЯДИ
1) Вероятно, скорее всего. И отец со старухой, гляди, по миру пойдут.
2) Гляди не заблудись по ночи-то.
ТОГО И ГЛЯДИ
1) Опасение. Того и гляди, что свалимся в пропасть или засядем в трущобе. Забудется, того гляди.
2) Того и гляди дождь пойдет.
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО
1) соответствие действительности; исходный довод; авторское чувство (возмущение, недоумение). Действительно, на другой день к обеду все сборы были кончены. Действительно, во-первых, прямая СD лежит в одной плоскости с прямой АВ. Действительно, сколько можно спорить об одном и том же?
2) Я и действительно таков, как вы говорите. Это действительно интересно. Фотохудожник сумел поймать действительно красивые подводные кадры. Писатель действительно знает свой предмет.
ДОЛЖНО БЫТЬ
1) Видимо. Должно быть, уже поздно. Должно быть, за пеленой облаков взошла луна.
2) Желание служить людям должно быть потребностью души.
ДОПУСТИМ
1) Ход рассуждения. Допустим, события будут развиваться следующим образом.
2) Допустим следующее развитие событий.
ЕСТЕСТВЕННО
1) Конечно, разумеется. Он, естественно, согласился.
2) Старайтесь вести себя естественно.
ЗНАЕТЕ
1) обращение к собеседнику. Было, знаете, очень неловко.
2) Вы знаете этих людей?
ЗНАЕШЬ
1) Обращение к собеседнику; усилительная частица. Знаешь, он такой смешной! Он знаешь какой строгий был!
2) Ты его знаешь?
ЗНАЧИТ
1) Вывод, итог (= следовательно). Значит, мы работали не зря. Солнечные пятна перешли на прилавок, на стену и совсем исчезли; значит, солнце уже склонилось за полдень.
2) Связка перед именной частью сказуемого. Писать единственно языком разговорным – значит не знать языка.
3) Глагол. Ваше слово для меня много значит.
К СОЖАЛЕНИЮ
1) Выражение чувства. К сожалению, встречу придётся отменить.
2) К сожалению примешивалась ещё и досада.
К СЧАСТЬЮ
1) Выражение чувства. Я внутренне хохотал и даже два раза улыбнулся, но он, к счастью, этого не заметил.
2) Радуга – это к счастью.
КАК СЛЕДСТВИЕ
1) Построение речи. Вырубка лесов приводит к сокращению ареала обитания диких животных и, как следствие, к сокращению их численности.
2) Каждое общественно значимое событие можно рассматривать как следствие целого ряда событий, имевших место ранее.
КАК МИНИМУМ
1) Авторская оценка ситуации. Чтобы «посягнуть» на Чехова, надо, как минимум, крепко владеть ремеслом.
2). О происхождении Рюрика существует пять версий как минимум.
КАК-НИКАК
1) Тем не менее, всё-таки. Пушкин, как-никак, классика. Ну, как-никак, а рифму я нашел. Как-никак, а работа удалась.
2) Они выполняют как-никак свои обязанности.
КАЗАЛОСЬ, КАЗАЛОСЬ БЫ
1) Предполагаемое. Решительная минута, казалось, уже близка.
2) Лошади, сани, деревья – всё было бело и казалось лёгким, пушистым.
КАЖЕТСЯ
1) Наверное. Это, кажется, единственное место, куда пятигорцев пускали без денег.
2) Небо кажется глубоким и прозрачным.
КОНЕЧНО
1) Разумеется. Конечно, много значит привычка. Ночь темна, а в нашей повозке было, конечно, ещё темнее.
2) Частица. Конечно правда! Конечно же это так. Я конечно бы пришёл, если бы меня заранее предупредили.
КСТАТИ
1) Попутное замечание. Кстати, который час? Кстати, он был замечательно хорош собой.
2) Замечу кстати: все поэты – любви мечтательной друзья. Вы приехали очень кстати.
ЛУЧШЕ СКАЗАТЬ
1) Уточнение. Быт у них был скромный или, лучше сказать, бедный.
2) Лучше сказать обо всём сразу.
МЕЖДУ ПРОЧИМ
1) Попутное замечание. Между прочим, все не вечно. А между прочим, осень на дворе.
2) Ганя рассказал между прочим, что Настасья Филипповна всего только дня четыре в Павловске (варианты возможны).
МОЖЕТ
1) Предположение. Может, он и прав.
2) Может он в футбол играть, может книжку мне читать.
МОЖЕТ БЫТЬ
1) Предположение. Ах, может быть, её любовь друзей соединила б вновь.
2) А может быть и то: поэта обыкновенный ждал удел.
НА ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД
1) Оценка (как кажется вначале)
Это незначительное, на первый взгляд, событие, неожиданно привело к серьезному перелому в настроениях Хоттабыча. На первый взгляд, он человек культурный.
2) Он уже на первый взгляд казался человеком основательным.
НА САМОМ ДЕЛЕ
1) Соответствие действительности; исходный довод; авторское чувство (возмущение, недоумение). На самом деле, я не мог объяснить свих чувств словами. В самом деле, давайте представим изучаемого процесса. Ну что вы, на самом деле, за мной все ходите и ходите?
2) Уверяет в дружбе, а на самом деле равнодушен. Вы так на самом деле думаете?
НА СЧАСТЬЕ
1) На счастье, в доме ещё оставались люди.
2) Этот браслет он подарил мне на счастье.
НЕ ИНАЧЕ КАК, НЕ ИНАЧЕ, КАК ТОЛЬКО
1) Частица. Нет, извините, тут не иначе как вмешалась чертовщина. Не иначе как чудом это не назовешь.
2) У него азартная страсть ко всякого рода талантам, и каждый талант он видит не иначе, как только в увеличенном виде.
НАВЕРНОЕ
1) Уверенное предположение (скорее всего). Наверное, он не знал всех тонкостей этого дела.
2) Не знаю наверное (точно), верю ли я теперь предопределению.
НАВЕРНЯКА
Конечно, несомненно. Читатели наверняка сочтут эту книгу полезной. Надо действовать наверняка.
НАКОНЕЦ
1) Связь мыслей автора, порядок их изложения; завершает собой перечисление реальных событий. Вот, наконец, решение загадки! Да и наконец, всегда лучше впасть в ошибку, думая хорошо. Один засмеялся, за ним второй, десятый, сотый и, наконец, последний.
2) Выражение чувства (нетерпение, досада). Да оставь ты меня, наконец!
3) О реальных событиях. О бедность! Затвердил я наконец урок твой горький! Давал три бала ежегодно и промотался наконец. Добрая Прасковья Петровна радовалась, что дочь ее наконец нашла себе достойного жениха.
НАОБОРОТ
1) В противоположность сказанному, ожидаемому. Наоборот, он даже обрадовался!
2) Но в реальной жизни всё происходит наоборот. Выслушай женщину и сделай наоборот.
НАПРИМЕР
1) Частные примеры. Мы, например, или покойник дядя... не то на серебре, на золоте едал. А если б я, например, вздумал донести коменданту?
2) Присоединительный союз. Но все же и здесь можно увидеть многие растения, например водоросли.
НАПРОТИВ
1) Наоборот. Напротив, это решение казалось мне весьма удачным.
2) Он всё делает мне напротив.
НЕБОСЬ (простореч.)
1) Вероятно, пожалуй, должно быть. А из себя каков? Небось, плут продувной? Вот барину нашему впервой, так он, небось, у бога прощенья просит.
1) Частица (с тем же значением). Небось на нас не сунутся! О женихах небось мечтает, чертова кукла. Небось помните, как я вас любила.
НЕСОМНЕННО
1) Безусловно, без сомнения. Ты, несомненно, прав в своем решении.
2) Голос у нее несомненно прекрасный.
ОДНАКО, ОДНАКО Ж
1) Уступка (в середине или конце предложения). Дочь, однако, с тревогой взглянула на него. Страстно преданный барину, он, однако ж, редкий день в чём-нибудь не солжёт ему. Упрямы же вы, однако.
2) Междометие. Однако, какой ветер!
3) Союз. Мы не надеялись никогда более встретиться, однако встретились.
Низкое солнце не греет, однако блестит ярче летнего.
ОДНИМ СЛОВОМ
1) Обобщение. Одним словом, не было конца его хлопотам.
2) Всё это можно выразить одним словом.
ОЧЕВИДНО
1) Скорее всего. Бывать со мной наедине она, очевидно, избегала. Вся его энергия уходила, очевидно, на перенесение толчков телеги.
2) Я видел человека, заветная мечта которого осуществилась так очевидно. Его участие в этом деле очевидно.
ПО БОЛЬШОМУ СЧЕТУ
1) Авторская оценка ситуации. По большому счету, это стало крушением Советов как представительной власти.
2) Надо много мужества, чтобы жить по большому счёту.
ПО ИХ СЛОВАМ
1) Источник информации. По их словам, всё происходило следующим образом.
2) По их словам трудно догадаться о причинах происшествия.
ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ
1) Авторская оценка ситуации. По крайней мере, не надо будет оправдываться. Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере (обособляется при инверсии относительно счетного оборота).
2) Раз двадцать по крайней мере он сбежал вниз к саням и вбежал опять наверх. Раз несколько по крайней мере он выходил на крыльцо.
ПО МНЕ
1) По-моему. По мне, таланты те негодны, в которых Свету пользы нет.
2) «Не плачь по мне, Аргентина!» — комедийный телесериал.
ПО ПРЕИМУЩЕСТВУ
1) В основном. Спам – это, по преимуществу, реклама отдельных товаров или услуг.
2) Есть художники по преимуществу живописцы и есть художники-рисовальщики.
ПО СУТИ
1) Фактически, по существу. По сути, интернет это объединение множества компьютерных сетей.
2) Отвечаю тебе по сути, а не формально. Отвечать следует лишь по сути заданного вопроса. Простые по сути решения на практике оказываются очень хитрыми.
ПО СУЩЕСТВУ
1) В действительности (оценка). Времени на обсуждение уже, по существу, не осталось.
2) Публичная политика по существу — это своего рода шоу.
ПО-МОЕМУ
1) Мнение автора. По-моему, Пушкина мы еще и не начинали узнавать: это гений, опередивший русское сознание.
2) Если все делать по-моему, то код будет выглядеть так.
ПОЖАЛУЙ
1) Скорее всего (оценка). Пожалуй, это один из самых романтических эпизодов в его жизни.
2) Ты пожалуй к нам, купец богатый, ты пожалуй к нам сюда!
ПОЖАЛУЙСТА
1) Вежливое обращение, слово этикета. Позвони мне, пожалуйста, вечером, на излёте уставшего дня.
2) Частица. Скажите пожалуйста, он еще и спoрит!
ПОИСТИНЕ
1) Действительно, на самом деле (оценка). Поистине, сверхзадача – написать такой текст. Поистине, этот слог – чистый, этот слог – высший.
2) Поистине прекрасный город! Поэт испытал поистине роковую страсть.
ПОТОМ, И ПОТОМ
1) Один из доводов. И потом, стоит ли игра свеч?
Потом мы вернулись в деревню, в хижину.
ПОХОЖЕ
1) Наверное. Белые медведи, похоже, скоро бы исчезли, если бы не было запрета охотиться на них.
2) Это здание похоже на все предыдущие.
ПРАВДА
1) уступительное значение или обращение к собеседнику. Правда, оставались ещё не решённые вопросы. Правда, сейчас совсем другие времена.
Забавно, правда?
2) Воловьи Лужки были когда-то спорными, это правда. Вы и правда уезжаете?
ПРАВО
1) Действительно, в самом деле. Я к вам пишу случайно; право, не знаю как и для чего.
2) Какое право даёт вам ваша непрошеная любовь?
ПРЕЖДЕ ВСЕГО
1) В первую очередь; во-первых. Прежде всего, ему нужен был захватывающий сюжет. Сказка — это, прежде всего, увлекательное повествование. Достоевский, прежде всего, великий психолог и метафизик.
2) Но прежде всего Некрасов ценит Петербург за то, что он всегда был центром передовой мысли. Это был прежде всего и больше всего человек – в лучшем, высшем смысле этого слова.
ПРИЗНАЮСЬ
1) Выражение искренности. Я, признаюсь, не ожидал увидеть её так скоро.
2) Я признаюсь вам ещё в одном своём проступке.
ПРИЗНАЙСЯ
1) Обращение к собеседнику. Признайся, в своих ошибках ты виноват сам.
2) Признайся в своих ошибках.
ПРИМЕРНО
1) Например. Вот, примерно, он домик затеял построить.
2) Солнце находится примерно в середине своего жизненного цикла. Это было давно, год примерно назад.
РАЗУМЕЕТСЯ
1) Без сомнения. Мы, разумеется, друг другу очень обрадовались.
2) Само по себе разумеется, что молодой человек пылал равною страстью.
С ОДНОЙ СТОРОНЫ, С ДРУГОЙ СТОРОНЫ
1) Оформление речи, разные стороны. С другой стороны, Лизе очень хотелось видеть, какое впечатление произвело бы на него свидание. Такое отношение, с одной стороны, радовало, с другой – налагало ответственность.
2) Конные жандармы носились за студентами; работали с одной стороны нагайками, а с другой стороны палками.
С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ…
1) Источник информации (оценка). Конечно, с точки зрения изящества стиха, Некрасов не может быть поставлен рядом с Пушкиным и Лермонтовым.
2) Тема свободы у Пушкина трактуется с точки зрения христианского мировосприятия.
СКОРЕЕ
1) Скорее говоря. Его не назовешь умным человеком – скорее, он себе на уме. Но: В спортивной курточке канареечного или скорее попугайного цвета, красные полосы на груди.
2) Проходите скорее вперед. Давай скорее свое дело налаживать.
СКОРЕЕ ВСЕГО
1) Оценка (я думаю). Протестная активность, скорее всего, будет возрастать. Скорее всего, время было уже за полночь.
2) Такой финал возможен скорее всего.
СЛУЧАЙНО
1) Авторская оценка источника информации. А вы, случайно, не знаете, где он работает?
2) Мы случайно сведены судьбою.
СЛУЧАЛОСЬ
1) Бывало (степень обычности). Случалось, в качестве ставок в дело шли главы из "Евгения Онегина".
2) Все, что случается, случалось всегда и будет повторяться вечно.
СОБСТВЕННО
1) в сущности; собственно говоря. Вот, собственно, и вся биография. Что, собственно, она против него имеет?
2) Собственно против него Гошка ничего не имел, он даже славный дядька.
СОГЛАСИТЕСЬ
1) Обращение к собеседнику. Согласитесь, это довольно странно.
2) Согласитесь со мной поужинать.
СООТВЕТСТВЕННО
1) Оформление речи. Один выигрывал, а другой, соответственно, проигрывал.
2) Надо выглядеть соответственно (ситуации).
ТАК ИЛИ ИНАЧЕ, НЕ ИНАЧЕ
1) Должно быть. Как он прошёл через минные поля, было непонятно, но, так или иначе, он внезапно появился перед нами. Не иначе, жизнь была безумно сладкой. Так или иначе, дело было упорядочено,
2) Мотивы чудесного поэт так или иначе использовал во многих своих стихотворных произведениях. Вы его так или иначе предали. Город неизбежно, так или иначе будет разрушен (однородные отношения).
ТАКИМ ОБРАЗОМ
1) Следовательно, итак. Таким образом, мы оба были неправы. Таким образом, положение герцогини только уединяло Анну Иоанновну.
2) Разговаривая таким образом, они подходили к станице.
3) Варианты (выбор зависит от контекста). Таким образом, он вряд ли чего-нибудь добьется. Таким образом он вряд ли чего-нибудь добьется.
ТЕМ НЕ МЕНЕЕ
1) Однако. Пушкин, тем не менее, не остановился на этом выводе.
2) Мы разные, и тем не менее мы вместе. Тем не менее Тургенев так и не решился на перемены в личной жизни.
ТОЧНО
1) Действительно. Он, точно, немного странен.
2) Так точно думал мой Евгений.
ТОЧНЕЕ, ТОЧНЕЕ ГОВОРЯ, А ТОЧНЕЕ СКАЗАТЬ
1) Точнее говоря, семья состояла всего из двух человек. Совсем недавно, а точнее сказать, пару недель назад я зашел в компьютерный магазин.
Точнее говоря, открылась еще одна страничка личной жизни поэта.
Я увидел, точнее, почувствовал, что она ко мне неравнодушна.
Приеду осенью, а точнее, в октябре.
2) Выражайтесь точнее.
ФАКТИЧЕСКИ
1) В действительности. Фактически, за всё время учебы между нами не возникло ни одной ссоры.
2) Фактически он руководитель всей работы. Добрались фактически без приключений.
РАЗДЕЛ 7. СЛОВА, КОТОРЫЕ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ВВОДНЫМИ (ТЕМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ)
Тема 1. Основные положения
Тема 2. Тематические группы
ТЕМА 1. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1. Определенное количество слов и словосочетаний не являются вводными словами, хотя сходны с ними по тематике. К ним относятся наречия и наречные выражения, а также составные союзы и частицы, которые всегда входят в основное сообщение и, соответственно, не должны обособляться.
Примечание. Некоторые слова из этого раздела (В ОСОБЕННОСТИ, В ОСНОВНОМ) не обособляются как самостоятельные, но могут выступать в качестве присоединительных союзов для обособленных членов, например: Многим, в особенности ранним, стихотворениям Пушкина присущ дух античности.
2. Почему же нет парных вариантов, хотя присутствует тематика вводных слов?
К примеру, среди таких слов много союзов и частиц, которые никогда не обособляются. Иногда сложно подобрать структуру предложения для обособления конкретного слова как вводного.
С другой стороны, падежные формы существительных могут не относиться к тематике вводных слов, но при этом обособляться как обычные распространенные обстоятельства (это тема факультативного обособления обстоятельств под влиянием различных факторов).
Это в первую очередь относится к таким сочетаниям, как ПО ПРЕДЛОЖЕНИЮ, ПО ЗАМЫСЛУ, ПО РЕШЕНИЮ, ПО ПОСТАНОВЛЕНИЮ.
Поэтому очень часто возникают споры по поводу их обособления.
ТЕМА 2. ТЕМАТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ (СЛОВА, КОТОРЫЕ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ВВОДНЫМИ)
1. Отношение к действительности и её оценка
2. Оформление речи
3. Источник информации
1. ОТНОШЕНИЕ К ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ И ЕЁ ОЦЕНКА
(1) Вероятное, предполагаемое, кажущееся: СЛОВНО, КАК БЫ, ВРОДЕ, ВРОДЕ БЫ, ЯКОБЫ
Солнце словно замедлило своё движение по небу.
Разговор принял как будто самый мирный оборот.
Лицо будто знакомое.
Я вроде заболел.
Он вроде бы обиделся.
Один из нас был якобы дорожный мастер.
(2) Несомненное, очень вероятное: частицы ЕДВА ЛИ, ВРЯД ЛИ, ЕДВА ЛИ НЕ
Доля ты русская, долюшка женская, вряд ли труднее сыскать.
Но едва ли ты сумеешь Чудо-юдо одолеть.
Сказки о животных (басни) являются едва ли не древнейшей формой сказок.
(3) Оценка соответствия реальности: ПРАКТИЧЕСКИ, ФАКТИЧЕСКИ
Портреты находились в частных руках и были фактически недоступны. Шаляпин и Горький практически в одно и то же время пробовались в хор.
Примечание. Иногда, хотя и редко наречие "фактически" обособляется.
(4) Оценка: ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО, ПРИМЕРНО, САМОЕ БОЛЬШЕЕ, САМОЕ МЕНЬШЕЕ
Сеанс шёл приблизительно два часа.
Это было давно, год примерно назад.
Опаздываем самое меньшее на час.
Один из спутников планеты Сатурн находится приблизительно на таком же расстоянии от планеты, как Луна от Земли.
(5) Оценка точности: БУКВАЛЬНО, КАК РАЗ
Буквально сидим у моря и ждём погоды.
У солдата как раз закончилась служба, и он спешит домой.
Исследователи стараются прочесть буквально каждое слово, написанное Пушкиным.
2. ОФОРМЛЕНИЕ РЕЧИ
РАЗВИТИЕ ТЕМЫ
(1) Изображение событий во времени: ДАЛЕЕ, ТЕМ ВРЕМЕНЕМ, МЕЖДУ ТЕМ
Тем временем солнце исчезло за горизонтом.
Между тем дождь становился всё сильнее.
Далее происходит нечто странное.
(2) Продолжение ранее начатой темы: В ЭТОЙ СВЯЗИ, В ТАКОМ СЛУЧАЕ, В СВЯЗИ С ЭТИМ
В этой связи Достоевский говорит о «таком страшном бремени, как свобода выбора».
Почему же в таком случае пьеса названа "Чайкой"?
В связи с этим в творчестве Некрасова особое место занимают идеальные образы революционеров.
(3) Присоединение: составные союзы ВМЕСТЕ С ТЕМ, В ТО ЖЕ ВРЕМЯ, ПРИ ВСЁМ ПРИ ТОМ, К ТОМУ ЖЕ
А в тоже время Есенин «не от мира сего».
Вместе с тем поэзия Некрасова обладает своими неповторимыми чертами. Мне показалось к тому же, что Лиля Юрьевна безо всякого интереса относится к стихам Маяковского.
ВЫВОД, ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГА: В РЕЗУЛЬТАТЕ
В результате «Евгений Онегин» являет собой высший образец гармонии.
РАЗНЫЕ СТОРОНЫ, СРАВНЕНИЕ, СОПОСТАВЛЕНИЕ (при наличии нескольких ситуаций):
(1) Сравнение: АНАЛОГИЧНО, РАВНЫМ ОБРАЗОМ
Равным образом Пушкин почти не останавливается на душевных переживаниях своих героев.
Аналогично строится монолог актрисы в начале второго действия.
Равным образом эксцентричен и Обломов, когда отказывается похвалить пение Ольги.
(2) Частные примеры: ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО, В ОСОБЕННОСТИ
В ОТДЕЛЬНЫХ СЛУЧАЯХ
Он занят исключительно собой (частица).
Это исключительно интересная статья (наречие).
В отдельных случаях Карамзин обращает внимание читателей журнала на свои неологизмы.
Пушкин-лицеист отличался в особенности необыкновенною своею памятью.
(3) Добавочное сообщение: ВДОБАВОК, В ДОВЕРШЕНИЕ
Вдобавок начались сильные дожди.
В довершение мы не смогли правильно определить направление движения отряда.
(4) Уступка (при сопоставлении двух ситуаций): частицы ВСЁ-ТАКИ, ВЕДЬ
Скажи-ка, дядя, ведь недаром Москва, спаленная пожаром, французу отдана?
Закаты были свежее июльских, но всё-таки приятны и не холодны.
3. ИСТОЧНИК ИНФОРМАЦИИ
Обстоятельство в основном сообщении: по предположению, по замыслу, по совету, по традиции, по решению, по указанию, по требованию, по распоряжению, по постановлению и др.
По решению суда его определяют рядовым в Семипалатинский батальон.
По предложению Достоевского была снята квартира и организовано хозяйство.
Мы встретились по замыслу небес, замкнув виток очерченного круга.
ПРИЛОЖЕНИЕ
https://rus.stackexchange.com/questions/474568/Что-такое-как-есть/474573#474573
ВЫПУСК 14. ВВОДНЫЕ СЛОВА И СЛОВОСОЧЕТАНИЯ. ВВОДНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ВСТАВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ
В четырнадцатом выпуске проекта семь разделов.
Первый (базовый) уровень
Раздел 1. Основные положения
Раздел 2. Тематические группы вводных слов
Раздел 3. Анализ синтаксической роли слова
Раздел 4. Вводные слова в различных синтаксических конструкциях
Второй уровень
Раздел 5. Вводные предложения и вставные конструкции
Раздел 6. Примеры парных вариантов для вводных слов (тематический словарь)
Раздел 7. Слова, которые не являются вводными (тематический словарь)
СОДЕРЖАНИЕ ВЫПУСКА "ВВОДНЫЕ СЛОВА И СЛОВОСОЧЕТАНИЯ. ВВОДНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ВСТАВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ"
РАЗДЕЛ 1. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Тема 1. Особенности вводных слов
Тема 2. Общий принцип решения
РАЗДЕЛ 2. ТЕМАТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ ВВОДНЫХ СЛОВ
Тема 1. Отношение к действительности и оценка достоверности высказывания
Тема 2. Авторские чувства, эмоциональная оценка
Тема 3. Обращение к собеседнику
Тема 4. Оформление речи (связь мыслей, последовательность их изложения)
Тема 5. Источник информации
РАЗДЕЛ 3. АНАЛИЗ СИНТАКСИЧЕСКОЙ РОЛИ ВВОДНЫХ СЛОВ
Тема 1. Постановка задачи и общий принцип решения
Тема 2. Примеры решенных задач
Тема 3. Трудный случай анализа: во всяком случае, по крайне мере
Тема 4. Диалог на тему вводных слов
РАЗДЕЛ 4. ВВОДНЫЕ СЛОВА В РАЗЛИЧНЫХ СИНТАКСИЧЕСКИХ КОНСТРУКЦИЯХ
Тема 1. Основные положения
Тема 2. Вводные слова в предложениях с сочинительными и подчинительными союзами
Тема 3. Вводные слова при бессоюзной связи в простом и сложном предложении
Тема 4. Вводные слова после однородного ряда в простом и сложном предложении
Тема 5. Вводные слова и обособленные члены предложения
Тема 6. Присоединительные союзы И, НО, А, ДА перед вводными словами
Тема 7. Дополнительный материал (частные случаи)
ВТОРОЙ УРОВЕНЬ
РАЗДЕЛ 5. ВВОДНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ВСТАВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ
Тема 1. Вводные предложения
Тема 2. Тематика вставных конструкций и их обособление
Тема 3. Вводные слова или вставные конструкции внутри другой вставной конструкции
Тема 4. Постановка запятых и тире при обособлении вставных конструкций в сложных предложениях.
РАЗДЕЛ 6. ПРИМЕРЫ ПАРНЫХ ВАРИАНТОВ ДЛЯ ВВОДНЫХ СЛОВ (ТЕМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ)
РАЗДЕЛ 7. СЛОВА, КОТОРЫЕ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ВВОДНЫМИ (ТЕМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ)
Тема 1. Основные положения
Тема 2. Тематические группы
ШКОЛА РУССКОГО ПИСЬМА, УРОК 14
РАЗДЕЛ 1. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Тема 1. Особенности вводных слов
Тема 2. Общий принцип решения
ТЕМА 1. ОСОБЕННОСТИ ВВОДНЫХ СЛОВ
1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ
Вводными называются слова (или словосочетания), грамматически не связанные с предложениями не входящие в его состав
По смыслу вводные слова могут относиться ко всему предложению или к члену предложения: Видимо, он уже приехал. Он приехал, видимо, вечером.
Для вводных слов характерна семантическая и грамматическая обособленность от тех синтаксических единиц, к которым они относятся.
2. СЕМАНТИЧЕСКАЯ ОБОСОБЛЕННОСТЬ
Семантическая обособленность вводных слов заключается в том, что они составляют ВТОРОЙ ПЛАН РЕЧИ, то есть выражают не содержание высказывания, а отношение к этому содержанию.
К тематике вводных слов относится:
(1) соответствие сообщения реальной действительности с точки зрения говорящего (действительное, возможное, желаемое);
(2) выражение чувств и обращение к собеседнику;
(3) оформление речи;
(4) указание на источник информации.
3. ГРАММАТИЧЕСКАЯ ОБОСОБЛЕННОСТЬ
Грамматическая обособленность вводных слов проявляется в том, что вводные конструкции
(1) не имеют с предложением или членами предложения сочинительной или подчинительной связи;
(2) не являются членами предложения.
4. ВВОДНЫЕ СЛОВА – ЭТО НЕ ЧАСТЬ РЕЧИ
В словарях для вводных сочетаний обычно указывается такая информация: «употребляется в значении вводного слова».
Вводная слово – это особая функция слов (существительных, прилагательных, наречий, глаголов), которые в других условиях выступают как члены предложения, например: Действительно, он скоро приехал (вводное слово). – Ты действительно так думаешь (обстоятельство)?
Рассмотрим в качестве примера следующее предложение: К счастью, погода была тихая.
Здесь падежная форма существительного К СЧАСТЬЮ является вводным словом по следующим причинам:
(1) вводное слово не является содержанием сообщения, а выражает отношение говорящего к этому сообщению.
(2) выражает чувство автора (относится к тематике вводных слов)
(3) нет грамматической связи с другими словами.
5. КЛАССИФИКАЦИЯ ВВОДНЫХ СЛОВ ПО ПРОИСХОЖДЕНИЮ
С точки зрения морфологии, вводные слова соотносятся с именами, глаголами или наречиями.
1. ВВОДНЫЕ СЛОВА ИМЕННОГО ВИДА
Вводные слова могут выражаться:
(1) существительными: правда, к счастью, по словам;
(2) прилагательными (субстантивированными): в общем, в целом, между прочим, самое главное;
(3) местоимениями: кроме того, помимо того;
(4) словосочетаниями: по крайней мере, во всяком случае.
2. ВВОДНЫЕ СЛОВА НАРЕЧНОГО ВИДА
К вводным словам относятся: вероятно, несомненно, вернее, короче, кстати, наконец.
3. ВВОДНЫЕ СЛОВА ГЛАГОЛЬНОГО ВИДА
Вводные слова выражаются:
(1) личными формами глагола: кажется, видишь ли, представьте себе, думаю, полагаем, говорят, рассказывают;
(2) инфинитивами: признаться, кстати сказать;
(3) деепричастными оборотами: говоря по совести, мягко выражаясь.
6. ОСОБЕННОСТИ ИНТОНАЦИИ
Вводные слова произносятся с применением ВСТАВОЧНОЙ ИНТОНАЦИИ, то есть общим понижением тона. Однако интонация вводных слов имеет свои особенности – вводное слово в очень редких случаях может являться интонационной фразой и иметь полноценное ударение. Поэтому запятая после вводного слова часто является ГРАММАТИЧЕСКОЙ, а не интонационной.
Вводное слово обычно выделяется в начале предложения, а в других позициях относится к одной из интонационных фраз, хотя при этом не смешивается с этой фразой. Оно может отделяться произносительными (короткими) паузами или подчеркиваться ударением (но только не основным фразовым ударением). В беглой речи паузы сложно определить, но интонационное ударение оказывается в этом плане более значимым.
Надо сказать, что паузы и ударения соотносятся друг с другом: чем длиннее пауза, те отчетливее ударение на предшествующем слове.
ТЕМА 2. ОБЩИЙ ПРИНЦИП РЕШЕНИЯ
Вводные слова не являются членами предложения и поэтому всегда обособляются (запятыми или реже тире).
Однако очень небольшое количество слов используется только в качестве вводных, например: следовательно, итак и др.). В большинстве случаев одни и те же слова и словосочетания могут быть как обособленными вводными словами, так и необособленными членами предложения.
Для различения вводных слов и членов предложения проводится их сравнительный АНАЛИЗ.
РАЗДЕЛ 2. ТЕМАТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ ВВОДНЫХ СЛОВ
Тема 1. Отношение к действительности и оценка достоверности высказывания
Тема 2. Авторские чувства, эмоциональная оценка
Тема 3. Обращение к собеседнику
Тема 4. Оформление речи (связь мыслей, последовательность их изложения)
Тема 5. Источник информации
Синонимичные по значению вводные слова объединяются в тематические группы. Определить тематику вводных слов важно, так как замена вводных слов синонимом из данной тематической группы является одним из способов их проверки.
ТЕМА 1. ОТНОШЕНИЕ К ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ И ОЦЕНКА ДОСТОВЕРНОСТИ ВЫСКАЗЫВАНИЯ
Вводные слова могут выражать отношение говорящего к действительности (реальное, возможное, желаемое), оценку ситуации в целом и оценку степени её обычности.
1. Несомненное: РАЗУМЕЕТСЯ, БЕЗУСЛОВНО, НЕСОМНЕННО, БЕЗ СОМНЕНИЯ, ЕСТЕСТВЕННО, ОЧЕВИДНО
Героиней его романа, разумеется, была Маша.
Но многое от вас, конечно, я узнаю.
Мысль, без сомнения, ключ от всех сокровищ.
Дерсу был, безусловно, прав.
Несомненно, это был морской зверь, выброшенный волнами на берег.
Обсудив достоинства книги, мы, естественно, стали говорить о её продаже.
2. Вероятное, предполагаемое: КАЖЕТСЯ, МОЖЕТ БЫТЬ, ПО-ВИДИМОМУ, ВИДНО, ВЕРНО
Дождь лил, кажется, трое суток подряд.
Вы, верно, устали с дороги?
Неосторожно, быть может, поступила я.
Все они, видимо, очень любили друг друга.
Он, по-видимому, был удовлетворён этим ответом.
Кто-то, видно, проходил в это время по улице.
3. Вероятное, условное: КАЗАЛОСЬ БЫ
А казалось бы, проще простого охладиться за год или два.
4. Истинное: ПРАВДА, В САМОМ ДЕЛЕ, ПО ПРАВДЕ ГОВОРЯ, ПО ПРАВДЕ
Я, правда, не знал этого.
Нам, по правде сказать, в этот вечер и развлечься-то было нечем.
5. Оценка соответствия реальности: ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, В САМОМ ДЕЛЕ
Действительно, туман совершенно рассеялся.
На самом деле, дождь закончился очень быстро,
6. Оценка существенности и важности: ПО СУТИ, ПО СУЩЕСТВУ, В СУЩНОСТИ
После этого, по сути, и спрашивать об ее отношениях к Григорию было незачем.
7. Оценка степени обычности: БЫВАЕТ, БЫВАЛО, ПО ОБЫКНОВЕНИЮ, КАК ОБЫЧНО, ПО ОБЫЧАЮ, СЛУЧАЕТСЯ, КАК ПРАВИЛО, В ОСНОВНОМ
Муму, по обыкновению, осталась его дожидаться.
В основном, это ночные бабочки, но представителей некоторых семейств можно встретить и днём.
Как обычно в эту пору, дороги были покрыты тучами бабочек-крапивниц.
Из ста с лишним учеников знали урок, случалось, только четверо.
8. Оценка ситуации: ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, ВО ВСЯКОМ СЛУЧАЕ, САМОЕ БОЛЬШЕЕ, САМОЕ МЕНЬШЕЕ
Он, по крайней мере, с уважением относится к людям.
Во всяком случае, он покидает Одессу и едет в Киев.
ТЕМА 2. АВТОРСКИЕ ЧУВСТВА, ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ ОЦЕНКА
Вводные слова могут выражать различные чувства.
1. Положительные: К СЧАСТЬЮ, НА СЧАСТЬЕ, К РАДОСТИ
На наше счастье, буран долго не задержался.
К счастью, Печорин был погружён в задумчивость.
Утро, на счастье, выдалось свежее, чистое.
2. Отрицательные: К СОЖАЛЕНИЮ, К НЕСЧАСТЬЮ, К ДОСАДЕ, К СТЫДУ, К РАЗОЧАРОВАНИЮ, К ОГОРЧЕНИЮ, К СВОЕМУ УЖАСУ, КАК НАРОЧНО, ЧЕГО ДОБРОГО, НА БЕДУ
К сожалению, я не могу припомнить ничего интересного.
Осенью, как нарочно, я опять застрял в этом посёлке.
Про вас я не слыхал, к несчастью, ничего.
По просёлочной дороге, к нашему огорчению, проехать было невозможно. Вронский, к ужасу своему, почувствовал, что сделал скверное, непростительное движение.
К своему полному разочарованию, мальчик не видел ни плачущих ив, ни серого неба.
3. Удивление: К УДИВЛЕНИЮ, КАК НИ СТРАННО, СТРАННОЕ ДЕЛО, УДИВИТЕЛЬНОЕ ДЕЛО
К моему удивлению, пролётка свернула на нашу дорогу.
Ильинична, к удивлению Дуняшки, беспомощно заплакала.
Дамы и барышни, как ни странно, находили его интересным.
4. Нетерпение: НАКОНЕЦ, В КОНЦЕ КОНЦОВ
Да уходите же, наконец!
5. Выражение искренности: ПРИЗНАЮСЬ, НАДО ПРИЗНАТЬСЯ, СКАЗАТЬ ПО СОВЕСТИ, ЧЕСТНО ГОВОРЯ
Признаться, боюсь дружеских рекомендаций.
Мне, по правде говоря, и в голову не пришло, что он какой-то необыкновенный человек.
Сказать по совести, этот случай я считаю своим самым скверным поступком. Признаюсь, я испугался.
ТЕМА 3. ОБРАЩЕНИЕ К СОБЕСЕДНИКУ
С помощью вводных слов автор высказывания обращается к собеседнику, в том числе со словами этикета:
1. Привлечение внимания: ЗНАЕТЕ, ВИДИТЕ ЛИ, ВИДИШЬ ЛИ, КАК ИЗВОЛИТЕ ВИДЕТЬ, ВООБРАЗИТЕ, ПОЗВОЛЬТЕ, ПОСЛУШАЙТЕ
Было, знаете, очень жарко.
Где же это, позвольте, было?
Вообразите, наши молодые уже скучают.
Видишь ли, после ранения нога у меня плохо гнётся в коленке.
А мы, как изволите видеть, путешествуем и в данное время находимся в Москве.
А я, видите ли, никогда не служил.
2. Призыв к искренности: ПРИЗНАЙСЯ, СОГЛАСИТЕСЬ
Струсил ты, признайся, когда молодцы мои накинули тебе верёвку на шею.
В гимназии же, согласитесь, могли быть дурные влияния.
3. Призыв к пониманию, доверию: ПРАВО, ПОНИМАЕТЕ, ПОВЕРЬТЕ, ВЕРИТЕ ЛИ, МЕЖДУ НАМИ ГОВОРЯ, КРОМЕ ШУТОК
Поступок твоего рыцаря меня тронул, кроме шуток.
Я к вам пишу случайно; право, не знаю как и для чего.
И поймите, он хорошо справился со своим заданием.
4. Выражение чувства: ПОМИЛУЙТЕ, НЕ В УКОР БУДЕТ СКАЗАНО, СМЕШНО СКАЗАТЬ
Помилуйте, как можно сказать такое?
Смешно сказать, но я боюсь кукушки, она со света хочет сжить меня.
5. Слова этикета: ПОЖАЛУЙСТА, БУДЬТЕ ДОБРЫ, ИЗВИНИТЕ
Пожалуйста, не беспокойтесь.
Будьте добры, не гасите, пожалуйста, свет.
Извините, вы ошиблись номером.
ТЕМА 4. ОФОРМЛЕНИЕ РЕЧИ (связь мыслей, последовательность их изложения)
Наибольшее количество вводных слов относится к теме построения речи. С помощью вводных слов автор выражает логику своего рассуждения, рассматривает разные стороны вопроса, выделяет главное, делает выводы и т.д.
1. ВЫДЕЛЕНИЕ ГЛАВНОГО:
(1) ГЛАВНОЕ, ПРЕЖДЕ ВСЕГО, В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ
Главное, надо хорошо запомнить обратную дорогу.
Снимать фильмы надо, в первую очередь, для себя.
Не блажи, именьем, брат, не управляй оплошно, а главное – поди-ка послужи.
Чтобы дойти до цели, надо, прежде всего, идти.
(2) ПОВТОРЯЮ, ПОДЧЕРКИВАЮ (тире в конце предложения)
Это никого, я подчеркиваю, никого не волнует.
Но, повторяю, не стоит этого пугаться.
Есть ещё куча идей, не моих – подчёркиваю.
2. РАЗВИТИЕ ТЕМЫ
(1) Начальный довод: В САМОМ ДЕЛЕ, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО
В самом деле, исход экспедиции был предрешён в самом начале.
Действительно, 18 век – это кризис феодализма во всём мире.
И в самом деле, стоит ли обращаться к религии или мистике для поиска истины?
(2) Продолжение ранее начатой темы: ИТАК, ДАЛЕЕ
Итак, она звалась Татьяна.
Итак, я жил тогда в Одессе.
Он приезжает, далее, в свой родной город.
(3) Частные примеры: НАПРИМЕР, К ПРИМЕРУ, В ЧАСТНОСТИ
Можете, например, остановиться в нашем доме.
Он, в частности, вполне подходит для этой роли.
(4) Попутные замечания: ВПРОЧЕМ, МЕЖДУ ПРОЧИМ, КСТАТИ, КСТАТИ СКАЗАТЬ
Впрочем, моё положение ещё хуже.
Кстати, он довольно рассеянно принял приятную новость.
Между прочим, я поехал туда в один из вечеров.
(5) Ход рассуждения: ДОПУСТИМ
Допустим, всё сложится хорошо.
(6) Уточнение сказанного:
ВЕРНЕЕ (ЛУЧШЕ, ПОПРОСТУ) СКАЗАТЬ, ДРУГИМИ СЛОВАМИ
Короче говоря, мы воспользовались нашим положением.
Он узнал или, вернее сказать, сам догадался обо всём. Союз ИЛИ разделительный, нет запятой (разные действия).
Нрава он был смирного или, лучше сказать, запуганного. Союз ИЛИ пояснительный, запятая перед союзом ставится (один и тот же признак)
(7) Обобщение сказанного: КОРОЧЕ ГОВОРЯ, СЛОВОМ, ОДНИМ СЛОВОМ,
Словом, ничего труднее он в жизни не делал.
Одним словом, не было конца его хлопотам.
3. ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГА
(1) Обобщение сказанного (часто с противопоставлением): ВООБЩЕ ГОВОРЯ, СОБСТВЕННО ГОВОРЯ
Наступил горький час прощанья. Собственно говоря, прощаться было не с кем.
Подобные статьи, вообще, представляют интерес, но конкретно эта вряд ли подойдет для нашего журнала.
(2) Вывод, подведение итога: ИТАК, ТАКИМ ОБРАЗОМ, ЗНАЧИТ, СЛЕДОВАТЕЛЬНО
Итак, вот что я придумал.
Значит, мы обо всём с вами договорились.
Таким образом, мне представилась возможность поближе узнать его.
4. РАЗНЫЕ СТОРОНЫ, СРАВНЕНИЕ, СОПОСТАВЛЕНИЕ (при наличии нескольких ситуаций)
(1) Разные стороны (тире в неполном предложении): С ОДНОЙ СТОРОНЫ, С ДРУГОЙ СТОРОНЫ
С одной стороны, надо принимать решение, с другой – требовалась осторожность.
Прогресс науки и техники с одной стороны удовлетворил потребности общества, но с другой стороны – ухудшил условия его существования.
(2) Общее и частное: В ОБЩЕМ, В ЧАСТНОСТИ
В общем, наслаждайтесь буйством цветов лета.
Вопросы эти рассматривались в ряде монографий и, в частности, в специальных статьях.
(3) Перечисление: ВО-ПЕРВЫХ, ВО-ВТОРЫХ, НАКОНЕЦ, КРОМЕ ТОГО, ПРЕЖДЕ ВСЕГО
Во-первых, я пишу не повесть, а путевые заметки.
Кроме того, было обнаружено много странных совпадений.
Среди достоинств печи, прежде всего, стоит отметить экологическую безопасность.
На какие показатели следует обратить внимание при выборе колонок? Во-первых, это чувствительность, во-вторых, резонансная частота, и наконец, показатель добротности.
(4) Сопоставление, противопоставление: НАПРОТИВ, В СВОЮ ОЧЕРЕДЬ, НАОБОРОТ
Взрослые устали, дети, напротив, чувствовали себя бодрыми.
Она, в свою очередь, все время посвящала исключительно Лизе.
Саксофон у слушателей ассоциируется с джазом. И наоборот, стоит людям подумать о джазе, как сразу представляется саксофон.
(5) УСТУПКА (при сравнении двух ситуаций): ОДНАКО, ТЕМ НЕ МЕНЕЕ
Дождь, однако, зарядил надолго.
Экипаж этот был, однако, способен двигаться.
Не веря в успех, он, тем не менее, продолжает бороться.
ТЕМА 5. ИСТОЧНИК ИНФОРМАЦИИ
Вводные слова со значением источника информации могут выражать мнение автора или других людей или ссылаться на конкретный источник сообщаемой информации.
1. Источник информации: ГОВОРЯТ, ПО СЛУХАМ, ПО ПРЕДАНИЮ, ПО СЛОВАМ
Но, по слухам, какая-то часть войск упорно сражалась под Каменской.
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
О месте, где, по преданию, был распят Прометей, спорят несколько черноморских курортов.
2. Мнение: ПО-МОЕМУ, ПО-ТВОЕМУ, ПО-ВАШЕМУ, НА МОЙ ВЗГЛЯД
Что же, по-вашему, я их у вас украл?
На взгляд человека трезвого, ничего таинственного в этом озерце не было.
3. Предположение: ДУМАЮ, НАДЕЮСЬ , ПОЛАГАЮ
Я, надеюсь, смогу обойти весь свет.
О, думаю, была искра в этих ледяных голубых глазах!
Впрочем, и ты, полагаю, из роду не вовсе простого.
РАЗДЕЛ 3. АНАЛИЗ СИНТАКСИЧЕСКОЙ РОЛИ СЛОВ
Тема 1. Постановка задачи и общий принцип решения
Тема 2. Примеры решенных задач
Тема 3. Трудный случай анализа: во всяком случае, по крайне мере
Тема 4. Диалог на тему вводных слов
ТЕМА 1. ПОСТАНОВКА ЗАДАЧИ И ОБЩИЙ ПРИНЦИП РЕШЕНИЯ
Одно и то же слово может являться в предложении как вводным словом, так и членом предложения – сказуемым, дополнением или обстоятельством, а также выполнять роль служебного слова – союза, частицы или слова-связки.
Вводные слова всегда обособляются, поэтому основной задачей является отличие вводных слов от членов предложения или служебных слов.
Анализ парных вариантов нужно проводить с учетом семантики, грамматики и интонационной структуры предложения.
1. СЕМАНТИКА
(1) С одной стороны, именно содержание управляет формой (грамматикой, структурой и интонацией предложения). Казалось бы, при постановке знаков препинания мы должны в первую очередь учитывать смысловое значение вводных слов.
С другой стороны, постановка знаков препинания связана с семантикой не напрямую, а через структуру предложения по принципу: СЕМАНТИКА – СТРУКТУРА – ЗНАК ПРЕПИНАНИЯ (автор задает структуру предложения таким образом, чтобы выразить определенную семантику).
Поэтому анализ только смыслового значения вводных слов не гарантирует правильность решения, а также во многих случаях просто не приводит к определенному решению (и тогда в справочниках решение называют авторским).
(2) Вводное слово можно отнести к одной из тематических групп, а также заменить синонимом из этой группы. Всегда нужно определять, к какой тематической группе относится вводное слово и какое значение оно имеет.
(3) Считается, что вводное слово можно убрать из предложения, но это не так. Структура предложения может «рассыпаться», а значение предложения измениться, сравнить: Он уже уехал. – Может, он уже уехал. Было утверждение, а стало предположение.
2. ГРАММАТИКА
(1) Вводное слово не является членом предложения, то есть отсутствует грамматическая связь с другими членами или основой предложения.
(2) В некоторых парных вариантах вводные слова следует отличать от сказуемого, что достаточно легко сделать, так как изъятие сказуемого из предложения невозможно, например: Его присутствие здесь казалось неуместным (сказуемое, изъять нельзя). Казалось, его присутствие здесь было неуместным (вводное слово, можно изъять).
(3) Но наибольшую трудность представляет отличие вводных слов от частиц, союзов, обстоятельств, которые также не являются главными членами предложения.
3. СТРУКТУРА
(1) Условно говоря, вводное слово не входит в в структуру предложения как необходимый элемент в том случае, когда простое предложение самодостаточно и без вводного слова, так как в нем можно выделить ТЕМУ и РЕМУ.
(2) Следует отметить, что для вводных слов характерно определенная ПОЗИЦИЯ. Вводные слова чаще всего располагаются в начале предложения, подчеркивая свою обособленность от него, или в середине предложения, когда они нарушают обычный порядок слов (наприер, между подлежащим и сказуемым).
4. ИНТОНАЦИЯ
(1) При интонационном анализе следует обращать внимание на постановку фразовых (логических) ударений. Интонационная структура предложения (две или более фразы, разделенные паузами) обычно строится без участия вводного слова.
(2) Тем не менее вводные слова интонационно выделяются – ведь в устной речи мы также должны их "слышать". Но вводные слова несамостоятельны в этом плане – они входят в состав какой-либо интонационной фразы, выделяются произносительными паузами, но на них обычно никогда не падает основное полноценное фразовое (логическое) ударение, хотя ударением они тоже выделяются.
ТЕМА 2. ПРИМЕРЫ РЕШЕННЫХ ЗАДАЧ
ПРИМЕР 1
(1) Наконец, мы просто не сможем вовремя вернуться. – Наконец мы смогли вернуться домой.
Слово «наконец» относится к тематике вводных слов, поэтому требуется анализ его грамматической роли (вводное слово или обстоятельство).
(1) Наконец, /мы просто не смОжем // вовремя вернУться.
Слово не входит в основное содержание предложения, а служит для оформления речи при перечислении доводов (во-первых, во-вторых, наконец).
Нет грамматической связи с членами предложения. Слово не входит в структуру предложения (там и без него можно выделить тему и рему). Позиция слова в начале предложения удобна для обособления.
Вводное слово интонационно обособлено: в начале предложения оно выделяется короткой произносительной паузой и ударением, но произносится как обычное словосочетание в составе первой части. Основная интонационная структура предложения (две фразы, разделенные паузой) строится без участия этого слова.
Следовательно, это вводное слово, которое обособляется запятой.
(2) Наконец мы смоглИ // вернуться домОй.
Слово «наконец» также находится в начале предложения, но в этом случае оно передает его основное содержание, являясь обстоятельством времени. Слово относится к глаголу (связь «примыкание») и входит в основное содержание предложения (относится к «теме» высказывания). Интонационно оно никак не выделяется, а входит в первую интонационную фразу. Следовательно, это необособленное обстоятельство.
ПРИМЕР 2
Ты, по крайней мере, прочитАл эту статью? – Я прочитал эту статью раза трИ по крайней мере.
Словосочетание «по крайней мере» относится к тематике вводных слов, поэтому требуется анализ его грамматической роли (вводное слово или обстоятельство).
(1) Ты, по крайней мере, // прочитАл эту статью?
Сочетание «по крайней мере» не входит в основное содержание предложения, а служит ДЛЯ ОЦЕНКИ ситуации (= хотя бы прочитал, читал ли вообще).
Нет грамматической связи с членами предложения. Падежная форма располагается между подлежащим и сказуемым, то есть находится в удобной для обособления позиции.
Сочетание интонационно обособлено внутри первой фразы и произносится с общим понижением тона (вставочная интонация с понижением тона).
Основное фразовое ударение падает на ключевое слов «прочитал». Следовательно, это вводное слово, которое обособляется запятыми.
(2) Я прочитал эту статью // раза трИ по крайней мере.
Сочетание «по крайней мере» относится к числовому обороту и служит ДЛЯ ЕГО ПРЕДЕЛЬНОЙ ОЦЕНКИ (со значением «по меньшей мере»), то есть является обстоятельством меры. Падежная форма составляет основное содержание предложения и входит во вторую интонационную фразу. Следовательно, это необособленное обстоятельство. Интересно, что именно это сочетание является ключевым словом, и поэтому оно выделено основным фразовым ударением.
ТЕМА 3. ТРУДНЫЙ СЛУЧАЙ АНАЛИЗА: ВО ВСЯКОМ СЛУЧАЕ, ПО КРАЙНЕ МЕРЕ
1. Из Справочника по пунктуации: ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, вводное сочетание. Выражает уверенность в достоверности сказанного; то же, что «во всяком случае». ВО ВСЯКОМ СЛУЧАЕ, вводное сочетание, То же, что «по крайней мере».
Итак, Грамота.ру обозначает одно через другое, то есть Х через Y, а Y через Х, что не очень помогает при определении значения вводности. К тому же оба выражения могут быть необособленными обстоятельствами, так что задача еще усложняется.
2. Попробуем вычислить хотя бы что-то. Лучше начать с обстоятельственного значения для сочетания «во всяком случае». В прямом смысле эти случаи должны быть перечислены, если же этого нет, то мы имеем вводное слово с оценочным значением, то есть это отношение говорящего к сказанному.
3. Для сочетания «по крайней мере» определить прямое значение труднее. Что это за крайняя мера такая? Похоже на границу достоверности, измеренную по какой-то шкале. Иногда шкала числовая, например: раз десять по крайней мере, но и это может быть субъективной оценкой говорящего.
4. К тому же не стоит забывать, что любое обстоятельство можно обособить в удобной позиции, даже если это не вводное оценочное слово. Получается, что во всех случаях функцию слова и необходимость обособления лучше определять ПО СТРУКТУРЕ КОНКРЕТНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ. Это можно видеть из вопросов, взятых с форума.
ВОПРОС 1.
У Розенталя приводится пример, где сочетание «во всяком случае «является обстоятельством и не обособляется: Во всяком случае он никогда не оставит прежнего своего питомца (П.); Пример показался мне неубедительным, и я решила проверить пушкинский текст: «Наконец государь написал ему, что он неволить его не намерен, что предоставляет его доброй воле возвратиться в Россию или остаться во Франции, но что, во всяком случае, он никогда не оставит прежнего своего питомца».
КОММЕНТАРИЙ
В примере Розенталя в начале предложения действительно должно стоять вводное слово: Во всяком случае, он никогда не оставит прежнего своего питомца. Это позиция удобна для обособления вводного слова с оценочным значением. У Пушкина случаи перечислены, поэтому там обстоятельство, но оно обособлено в удобной позиции. Другие решения неудобны для прочтения, а искать в них особую семантику не имеет смысла.
ВОПРОС 2
Нужны ли запятые в этом предложении ? Качество сериала по крайней мере на протяжении первых четырёх сезонов было безупречным.
КОММЕНТАРИЙ
Нет сомнения, что какие-то запятые нужно поставить, но опять же искать здесь разный смысл (вводное слово или обстоятельство) – дело неблагодарное. Нам нужно, чтобы предложение нормально читалось, поэтому рассматриваем варианты.
(1) Качество сериала, по крайней мере на протяжении первых четырёх сезонов, было безупречным. Здесь вводное слов в роли присоединительного союза не обособляется, но фраза получается тяжеловесной.
Поэтому лучше изменить структуру: (2) Качество сериала было безупречным – по крайней мере, на протяжении первых четырёх сезонов. Здесь в составе присоединительного оборота оценочное вводное слово обособляется.
А найти в этом высказывании различные оттенки смысла не представляется возможным.
ТЕМА 4. ДИАЛОГ НА ТЕМУ ВВОДНЫХ СЛОВ
(сравнение роли семантического и структурно-грамматического анализа)
(1) – Вводные слова считаются одной из самых самой ТРУДНЫХ ТЕМ в пунктуации?
– Да, и это справедливо, а причин несколько.
Во-первых, вводные слова имеют особый ТЕМАТИКУ по сравнению с обычными обособленными членами, хотя и не являются отдельной частью речи.
Во-вторых, большинство вводных слов имеют ПАРНЫЕ необособленные варианты.
Соответственно, классическим решением для определения вводных слов является их полный анализ, в том числе анализ СЕМАНТИКИ, а это дело весьма неблагодарное.
(2) – А почему неблагодарное?
– Семантическое решение всегда сложнее формально-грамматического (кстати, именно поэтому в орфографии часто используются формальные правила).
К тому же количество вводных сочетаний достаточно велико. Так, большая часть словаря «Трудные случаи русской пунктуации» посвящена именно вводным словам. Там указано, в каком ЗНАЧЕНИИ сочетание является вводным, а в каких значениях это обстоятельство, частица, союз.
Заучивать весь словарь наизусть не очень комфортно, да и пользоваться им надо аккуратно. Не со всеми решениями можно вообще согласиться (иногда там прямо указывается на расхождение, к примеру, с мнением Розенталя). Это сборник решенных пунктуационных задач, хотя и очень полезный сборник. Поэтому начинать анализ парного варианта желательно именно с него.
(3) – А как же тогда решать задачи наиболее эффективным способом?
– Тематический перечень вводных слов всегда следует держать под контролем, но в первую очередь нужно анализировать КОНКРЕТНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (его грамматику, семантику, структуру), а не только вводное слово, взятое в отдельности.
(4) – Но СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ отдельных вводных слов тоже очень важен?
– Да, при различении парных вариантов следует учитывать особое ЗНАЧЕНИЕ вводных выражений по сравнению со значением исходного сочетания, выступающего в роли обстоятельства.
Однако интересно отметить то, что семантика вводных слов отличается от семантики исходного выражения В РАЗНОЙ СТЕПЕНИ. В некоторых случаях различие принципиально, в других же оно менее заметно, а то и вовсе отсутствует.
(5) – И какой из этого можно сделать ВЫВОД?
– Различная СЕМАНТИКА вводных слов и сходных с ними необособленных выражений (если такое различие существует) учитывается, конечно, в парных вариантах, но НЕ ВСЕГДА семантические различия можно четко определить.
К тому же в словаре часто значение одного вводного слово определяется ЧЕРЕЗ ЗНАЧЕНИЕ ДРУГОГО вводного слова, так что в результате мы просто получаем синонимичный ряд вводных слов без точно указанного смысла.
С другой стороны, структурно- интонационный анализ конкретного предложения обеспечивает положительный эффект как правило.
РАЗДЕЛ 4. ВВОДНЫЕ СЛОВА В РАЗЛИЧНЫХ СИНТАКСИЧЕСКИХ КОНСТРУКЦИЯХ
Тема 1. Основные положения
Тема 2. Вводные слова в предложениях с сочинительными и подчинительными союзами
Тема 3. Вводные слова при бессоюзной связи в простом и сложном предложении
Тема 4. Вводные слова после однородного ряда в простом и сложном предложении
Тема 5. Вводные слова и обособленные члены предложения
Тема 6. Присоединительные союзы И, НО, А, ДА перед вводными словами
Тема 7. Дополнительный материал (частные случаи)
ТЕМА 1. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Вопрос об обособлении вводных слов возникает в том случае, если они входят в осложненное простое или сложное предложение, а также примыкают к различным союзам.
1. Вводные слова обособляются независимым образом, если они ГРАММАТИЧЕСКИ НЕ СВЯЗАНЫ С СОЧИНИТЕЛЬНЫМИ ИЛИ ПОДЧИНИТЕЛЬНЫМИ СОЮЗАМИ в сложном предложении или в предложении с однородными членами; в этом случае вводные слова можно убрать или переставить.
2. Вводные слова могут относиться к противительному союзу А или к присоединительным союзам И, А, НО; в этом случае вводное слово не отделяется от союза запятой, а обособляется в виде словосочетания с союзом.
3. Вводные слова широко используются в функции СОЮЗНЫХ СРЕДСТВ (вместе с союзами или самостоятельно) и выражают различные отношения, например: Правда, он рассказал о случившемся, но много утаил (уступительные отношения).
4. Вводные слова могут выступать в роли ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫХ СОЮЗОВ для обособленных оборотов, если они находятся в начале или в конце оборота. В этом случае они не отделяются от оборота запятой.
ТЕМА 2. ВВОДНЫЕ СЛОВА В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ С СОЧИНИТЕЛЬНЫМИ И ПОДЧИНИТЕЛЬНЫМИ СОЮЗАМИ
Вводные слова обособляются независимым образом, если союзы относятся к структуре предложения.
1. ВВОДНЫЕ СЛОВА В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ С ОДНОРОДНЫМИ ЧЛЕНАМИ
(1) Союз НО:
Всадник прицелился, но, видно, раздумал стрелять.
Он уже усвоил некоторые правила, но, видимо, ещё не научился их применять.
(2) Союз И
Лайнер лёг на курс и, казалось, просто застыл в воздухе.
Дом был давно покинут и, видать по всему, умирал на ушедшем в землю фундаменте.
Он смотрел на закат и, к собственному удивлению, всё никак не мог оторваться от этого зрелища.
Эти птицы сидели отдельно и, казалось, с высоты наблюдали за общим порядком.
2. ВВОДНЫЕ СЛОВА В СЛОЖНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ
(1) Сложносочиненное предложение, союз НО:
Бестужева не только не робела перед ним, но, напротив, он чувствовал в себе робость.
Мне посчастливилось знать многих художников, но, пожалуй, никто не доставил мне такого наслаждения, как Сарьян.
Она очень долго страдала после разлуки, но, как известно, время лечит любые раны.
(2) Сложносочиненное предложение, союз И
За нами следят уже два месяца, и, вероятно, завтра нас будет ждать засада.
Дождь шёл несколько дней, и, к нашему огорчению, проехать в деревню стало невозможно.
Река сплошь была занесена плавником, и, следовательно, всюду можно было перейти с одного берега на другой.
(3) сложноподчиненное предложение, союзы ПОТОМУ ЧТО, ЧТОБЫ, ЧТО, КОТОРЫЕ:
Так мне казалось, очевидно, потому что рассказ удался.
Он на мгновение задумался, вероятно, чтобы подобрать нужные слова.
Двадцать лет назад озеро было такой глушью, что, по словам лесников, не всякая птица могла туда залетать.
Лицо его принадлежало к числу тех лиц, которые, замечу, почти всегда возмущают мужчин и очень часто нравятся женщинам.
3. ОСОБЕННОСТИ ОБОСОБЛЕНИЯ ВВОДНЫХ СЛОВ ПРИ НАЛИЧИИ СОЮЗА А
Особой проверки требует союз А. Вводное слово обособляется независимо от союза, если вводное слово можно убрать или переставить (в этом случае союз А относится к структуре данного предложения). Вводное слово не обособляется от союза А, если вводное слово нельзя убрать или переставить в другое место (в этом случае союз А относится к вводному слову).
(1) Однородные члены: союз А относится к однородным членам, вводное слово можно убрать:
Так мы не сократим, а, скорее, увеличим свой путь.
Он вовсе не огорчился, а, казалось, обрадовался.
Не год, а, может быть, десять прожил Иван Георгиевич за одну ночь.
(2) Однородные члены: союз А относится к вводному слову, вводное слово нельзя убрать:
Где-то рядом за стенами домов шла жизнь, может быть, весёлая и светлая, а может быть, скудная и молчаливая.
То, бывает, лиса забьётся в нору, а бывает, уведёт собак в такую даль, что не поспеешь до вечера.
(3) Сложносочиненное предложение: союз А относится к вводному слову, вводное слово нельзя убрать:
Вы, кажется, потом любили португальца, а может быть, с малайцем вы ушли.
Несчастье нисколько его не изменило, а напротив, он стал еще крепче и энергичнее.
ТЕМА 3. ВВОДНЫЕ СЛОВА ПРИ БЕССОЮЗНОЙ СВЯЗИ В ПРОСТОМ И СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ
1. ОДНОРОДНЫЕ ЧЛЕНЫ
(1) НЕОДНОРОДНЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ, БЕССОЮЗНАЯ СВЯЗЬ
Вводное слово между НЕОДНОРОДНЫМИ определениями, вводное слово относится ко второму определению):
Мы приготовили ей в подарок набор красивых, КАЖЕТСЯ, французских бокалов.
В руке он держал небольшой, КАЖЕТСЯ, технический справочник
(2 ОДНОРОДНЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ, БЕССОЮЗНАЯ СВЯЗЬ:
При наличии однородных определений, когда может возникнуть сомнение, к какому из них относится находящееся между ними вводное слово, второе определение вместе с вводным словом может образовать УТОЧНЯЮЩУЮ КОНСТРУКЦИЮ:
Эти сведения почерпнуты из нового, КАЖЕТСЯ специально для данного случая составленного, отчёта — без вводного слова между однородными определениями стояла бы запятая.
Тишь и благодать господствовали в этом, очевидно Богом и людьми забытом, уголке земли — уточняющее определение при указательном местоимении.
2. БЕССОЮЗНОЕ СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (разные варианты решений!)
(1) Эта темы вызывает много сомнений, а в разных справочниках предлагаются разные решения. Представляется корректным такой подход к обособлению вводных слов, когда они обособляются независимо от структуры БСП и уже поставленных там знаков (запятой или тире). Эти знаки выбираются для БСП без учета вводных слов.
Предлагаемые варианты оформления:
Где-то стучит мотор — ВИДИМО, поблизости находится мастерская.
Злые собаки лаяли на задворках, не решаясь выбежать навстречу бричке — ДОЛЖНО БЫТЬ, отучили их от этой привычки проезжие солдаты.
Лось шел скачками в сторону озер, ДОЛЖНО БЫТЬ, спешил на водопой – в ПАС.
Лось шел скачками в сторону озер, должно быть, спешил на водопой – у Паустовского в одном из изданий https://www.litmir.me/br/?b=21530&p=30
Послышался резкий стук, ДОЛЖНО БЫТЬ сорвалась ставня – в ПАС.
Послышался резкий стук, ДОЛЖНО БЫТЬ, сорвалась ставня – у Чехова https://ilibrary.ru/text/1184/p.4/index.html
(2) В справочниках предлагаются ДРУГИЕ ВАРИАНТЫ ОФОРМЛЕНИЯ для этих предложении (так что выбор за вами):
ПО ПРАВИЛУ РОЗЕНТАЛЯ http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=148
Если между двумя частями бессоюзного сложного предложения находится вводное слово, то ИНОГДА В КАЧЕСТВЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ЗНАКА ставится тире, чтобы показать, к какой из частей сложного предложения относится вводное слово, или чтобы подчеркнуть ДОБАВОЧНЫЙ, ПОЯСНИТЕЛЬНЫЙ характер второй части:
Где-то стучит мотор, — ВИДИМО, поблизости находится мастерская.
Злые собаки лаяли на задворках, не решаясь выбежать навстречу бричке, — ДОЛЖНО БЫТЬ, отучили их от этой привычки проезжие солдаты.
В ПАС ПОД РЕД. ЛОПАТИНА (тире, нет обособления вводного слова)
https://orfhographia.ru/punctuatio.php?sid=127# § 94.
Вводные слова и сочетания слов, стоящие на границе однородных членов или частей сложного предложения и относящиеся к следующему за ними слову или предложению, НЕ ОТДЕЛЯЮТСЯ ОТ НЕГО ЗАПЯТОЙ (вторая запятая опускается с целью указания на отнесенность вводного слова к последующей части предложения):
Лось шел скачками в сторону озер, ДОЛЖНО БЫТЬ спешил на водопой.
Послышался резкий стук, ДОЛЖНО БЫТЬ сорвалась ставня.
СПРАВОЧНИК ПО ПУНКТУАЦИИ: тире, обособление вводного слова одной запятой
Послал он мне крест – ЗНАЧИТ, меня он любит.
ВОЗМОЖНО ОТСУТСТВИЕ ТИРЕ: авторский вариант у Чехова и Паустовского:
Послышался резкий стук, ДОЛЖНО БЫТЬ, сорвалась ставня.
Лось шел скачками в сторону озер, должно быть, спешил на водопой.
ТЕМА 4. ВВОДНЫЕ СЛОВА ПОСЛЕ ОДНОРОДНОГО РЯДА (В ПРОСТОМ И СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ, по правилу Розенталя)
1. ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (вводное слово после однородного ряда, на примере вводного слова "словом")
Если вводное слово (сочетание) стоит после перечисления однородных членов предложения и предшествует обобщающему слову, то перед вводным словом ставится тире (без запятой), а после него — запятая:
Но здравый смысл, твёрдость и свобода, горячее участие в чужих бедах и радостях — СЛОВОМ, все её достоинства точно родились в ней.
Среди птиц, насекомых, в сухой траве — СЛОВОМ, всюду, даже в воздухе, чувствовалось приближение осени.
Книги, брошюры, журналы, газеты — СЛОВОМ, все виды печатной продукции валялись на его письменном столе в полном беспорядке.
Городничий, судья, смотритель богоугодных заведений — СЛОВОМ, все чиновники в городе берут взятки.
Дети, старики, женщины – СЛОВОМ, всё смешалось в живом потоке.
Он дважды совершал восхождение на Эверест, бродил по Северному полюсу – ОДНИМ СЛОВОМ, был опытным туристом.
2. СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ(вводное слово в сложном предложении)
В сложном предложении после однородного ряда ставится запятая и тире
Мужчины пили, спорили и хохотали, — СЛОВОМ, ужин был чрезвычайно весел.
Чичиков с чрезвычайной точностью расспросил, кто в городе губернатор, кто председатель палаты, кто прокурор, — СЛОВОМ, не пропустил ни одного значительного человека
ТЕМА 5. ВВОДНЫЕ СЛОВА И ОБОСОБЛЕННЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
1. Введение в тему
2. Вводные слова, отнесенные к уточняющим оборотам
3. Вводные слова, отнесенные к обособленным членам
4. Обособление вводных слов перед сравнительным оборотом
5. Обособление оборотов со словами «как например»
1. ВВЕДЕНИЕ В ТЕМУ
(1) Достаточно сложными и в некоторых случаях противоречивыми являются правила постановки знаков препинания в синтаксических конструкциях, в которых вводное слово встречается с обособленными членами предложения.
В качестве обособленных членов могут выступать одноименные члены предложения – уточняющие, пояснительные и присоединительные, а также обособленные второстепенные члены предложения – определения, дополнения, обстоятельства.
Вводные слова, отнесенные к обособленным членам, могут находиться в начале, в середине или в конце обособленного оборота.
(2) Вводное слово в середине обособленного оборота всегда обособляется.
(3) Вводное слово в начале обособленного оборота не обособляется, когда оно выступает в роли ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНОГО СОЮЗА для обособленных членов. Обратим особое внимание на то, что не каждое вводное слов «обязано быть» таким присоединительным союзом (это касается только ряда определенных слов)
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЯСНЕНИЕ
Данное правило следует из § 155 «Правил русской орфографии и пунктуации» 1956 года: «Если вводные слова НАПРИМЕР, СКАЖЕМ, ПОЛОЖИМ и т.п. стоят перед словом или группой слов, уточняющих предшествующие слова, то после них не ставится никакого знака препинания».
(4) Согласно современным правилам, это правило распространяется на ВСЕ ОБОСОБЛЕННЫЕ ЧЛЕНЫ и все вводные слова, что не всегда представляется обоснованным и часто противоречит практике письма.
2. ВВОДНЫЕ СЛОВА, ОТНЕСЕННЫЕ К УТОЧНЯЮЩИМ ОБОРОТАМ
(1) ВВОДНОЕ СЛОВО В СЕРЕДИНЕ ОБОРОТА
Вводное слово всегда обособляется, если находится в середине обособленного оборота:
Через час она вытащила рыбёшку, самую крупную за весь наш, так сказать, рыболовный сезон.
Старушка, привыкшая, по-видимому, к таким странным выходкам, смотрела на него без удивления.
У паперти собора толкались, чего-то, видимо, ожидая.
(2) ВВОДНОЕ СЛОВО В НАЧАЛЕ ИЛИ В КОНЦЕ УТОЧНЯЮЩЕГО ОБОРОТА
Вводное слово, стоящее в начале или в конце уточняющего обособленного члена предложения, не обособляется; в этом случае вводное слово выступает в роли присоединительного союза:
Какая-то птица, КАЖЕТСЯ ФИЛИН, низко пролетела над землёй.
Многие стихотворения Пушкина, НАПРИМЕР «ПРОРОК», посвящены теме творчества.
Большую часть зрителей составляли молодые люди, ВИДИМО СТУДЕНТЫ.
Слабый красный свет, ДОЛЖНО БЫТЬ ОТРАЖЕНИЕ ЗАРИ, мигал на кресте.
Приехал он в тот же день, ВЕРОЯТНО ПОЗДНО ВЕЧЕРОМ.
Вводное слово, стоящее в конце уточняющего члена предложения не обособляется в соответствии с общим правилом:
На праздники мы решили куда-нибудь съездить, В КИЕВ НАПРИМЕР.
А вместо пятнышка впереди обозначилась еще одна дорога, то есть не то чтобы дорога, царапина земная, БОРОЗДКА СКОРЕЕ.
Доказано, что животные, ДЕЛЬФИНЫ НАПРИМЕР, вполне способны любить.
3. ВВОДНЫЕ СЛОВА, ОТНЕСЕННЫЕ К ОБОСОБЛЕННЫМ ЧЛЕНАМ
Вводное слово, стоящее в начале обособленных определений и обстоятельств, по общепринятым современным академическим правилам также не обособляется. В то же время иногда используется авторское обособление.
(1) ВВОДНОЕ СЛОВО ОТНОСИТСЯ К ДЕЕПРИЧАСТНОМУ ОБОРОТУ (не обособляется):
Он изредка поглядывал в окно, видимо ожидая запоздавшего товарища.
Она отвела глаза, по-видимому желая вполне понять значение этих слов.
Княжна, вероятно допив уже последний стакан, прохаживалась задумчиво у колодца.
Он долго смотрел на неё, должно быть не понимая, о чем она рассказывает.
Кто-то махал Ефиму шапкой и кричал, по-видимому приказывая остановиться.
Вводное слово перед деепричастным оборотом обособляется в авторском варианте:
Он бежал, пропадал целый год и, должно быть, убедившись на дЕле в невыгодах и бедствиях бродячей жизни, вернулся сам, но уже хромой.
– И зачем здесь автор обособил вводное слово?
– Возможно, всё дело в расстановке логических ударений в предложении. В данном случае автору было важно отдельно выделить деепричастный оборот, чтобы подчеркнуть его причинное значение.
(2) ВВОДНОЕ СЛОВО ОТНОСИТСЯ К ПРИЧАСТНОМУ ОБОРОТУ (не обособляется):
На мальчике был костюм, должно быть унаслЕдованный от отца.
Здесь вводное слово входит в состав определительного оборота, отделить его паузой не представляется возможным.
(3) ВВОДНОЕ СЛОВО ОТНОСИТСЯ К ОБОСОБЛЕННОМУ ОБСТОЯТЕЛЬСТВУ (не обособляется):
Доктор, эти господа, вероятно второпях, забыли положить пулю в мой пистолет.
А Петр Петрович, по крайней мере по многим признакам, человек весьма почтенный.
Лектор, вероятно для наглядности, стал рисовать на доске диаграмму.
4. ОБОСОБЛЕНИЕ ВВОДНЫХ СЛОВ ПЕРЕД СРАВНИТЕЛЬНЫМ ОБОРОТОМ
Вводное слово перед сравнительным оборотом обособляется независимо от него, что объясняется НАЛИЧИЕМ СОЮЗА перед оборотом. Обычно в этих случаях вводное слово относится к последующей части предложения:
Всё это мне показалось странным, впрочем, КАК и другим.
Прожитый день показался ей бессмысленным, в сущности, КАК и вся жизнь.
Сравнить (вводное слово обособляется перед придаточным предложением):
Студент на минуту задумался, вероятно, ЧТОБЫ точнее сформулировать свой ответ.
5. ОБОСОБЛЕНИЕ ОБОРОТОВ СО СЛОВАМИ «КАК НАПРИМЕР»
(1) КАК НАПРИМЕР
Если слова «как например» выступают перед ПЕРЕЧИСЛЕНИЕМ (между обобщающим словом и рядом однородных членов), то перед ними ставится запятая, а после них – двоеточие. При этом между словами «как» и «например» запятая обычно не ставится:
Некоторые стихотворения, как например: «Дитя, рассуждающее здраво», «Детские забавы», «Фиалка и Терновый куст»… можно назвать истинными сокровищами для маленьких детей.
В художественной литературе встречаются примеры постановки запятой в сочетании «как, например», расположенном перед перечислением, но они не кажутся обоснованными:
Со службой своей он освоился быстро и быстро усвоил ее основные законы, как, например: «Боец спит – служба идет», «Не спеши исполнять приказание, его могут и отменить» и т. д.
(2) КАК, НАПРИМЕР
Если перечисление отсутствует, то вводное слово «например» обособляется по общему правилу:
Окружали меня люди необразованные, неразвитые, равнодушные, в громадном большинстве нечестные, или же честные, но взбалмошные и несерьезные, КАК, НАПРИМЕР, МОЯ ЖЕНА.
Наглядно было видно, что если кто и обедал ещё в столовой, как, например, сама Даша, то лишь по проклятой необходимости.
ТЕМА 6. ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ И, НО, А, ДА И ЧАСТИЦЫ ПЕРЕД ВВОДНЫМИ СЛОВАМИ
1. ЗАПЯТАЯ НЕ СТАВИТСЯ
Запятая обычно не ставится между присоединительным союзом и вводным словом, так как вводное слово тесно примыкает к союзу.
(1) Союз И + вводное слово:
И действительно, мы больше не встречались.
И кроме того, жизнь прекрасна.
И в самом деле, Гуд-Гора курилась.
Да и кроме того, делу время, а потехе час.
(2) Союз А + вводное слово:
А между тем, вы не совсем правы.
А впрочем, как вам угодно; выстрел ваш остается за вами.
(3) Союз ДА + вводное слово:
Да кроме того, выяснились и другие подробности дела.
(4) Союз НО + вводное слово:
Но конечно, его трудно было переубедить.
(5) Частица + вводное слово
Усилительные частицы от вводных слов запятой не отделяются:
Уж вероятно, это так, поскольку нет никаких противопоказаний.
2. ЗАПЯТАЯ СТАВИТСЯ
Запятая ставится как исключение, когда требуется смысловое и интонационное выделение вводного слова:
И, как водится, вспоминали только одно хорошее.
Но, к великой моей досаде, Швабрин, обыкновенно снисходительный, объявил, что песня моя нехороша.
И, кроме того, на прошлой неделе был банкет по поводу пятидесятилетия управделами. Но, кроме того, он религиозный человек с богословским образованием.
ТЕМА 7. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ МАТЕРИАЛ (ЧАСТНЫЕ СЛУЧАИ)
1. ВВОДНЫЕ СЛОВА В ФУНКЦИИ СОЮЗНЫХ СРЕДСТВ
Вводные слова могут быть аналогами союзов или использоваться совместно с союзами.
(1) Вводное слово в качестве сочинительного союза (ПРАВДА =НО)
Я хочу пригласить друга на праздник, правда, я не уверен, сможет ли он прийти
(2) Вводное слово в качестве структурного элемента (используется совместно с союзом в сложноподчиненном предложении или при бессоюзной связи)
НАВЕРНОЕ, он дома, ПОТОМУ ЧТО в окнах горит свет.
Послал он мне крест – ЗНАЧИТ, меня он любит.
(3) Вводное слово в составном союзе в сложноподчиненном предложении:
РАЗ вы читаете это мое письмецо, ЗНАЧИТ, я вас уже покинул.
2. ТИРЕ В НЕПОЛНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ
Тире перед вводным словом ставится в неполных конструкциях, если пропущенное слово можно восстановить из контекста:
С одной стороны, он мечтает о прекрасном будущем крестьян, С ДРУГОЙ – понимает, что одних мечтаний недостаточно.
Семья Олениных в растерянности: с одной стороны – гений, великий поэт России, а С ДРУГОЙ – друг опальных декабристов, человек вспыльчивый, нетерпеливый, бедный.
Да и с Александром II он вполне ладил, БОЛЕЕ ТОГО – был обязан ему своим семейным счастьем.
Он глубоко уважал своего друга, БОЛЕЕ ТОГО — восхищался им.
3. ОБОСОБЛЕНИЕ ВВОДНОГО СЛОВА ТИРЕ В КОНЦЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Вводные слова в конце предложения могут отделяться тире (и соответственно, паузой в устной речи):
Интересная информация – что и говорить!
3. ВСТРЕЧА ДВУХ ВВОДНЫХ СЛОВ
При встрече двух вводных слов запятая между ними ставится:
Я, впрочем, может быть, сам виноват.
Так, например, к хвойным деревьям относится сосна.
Чего доброго, пожалуй, и женится, из умиления души.
Собственно, строго говоря, в этой ситуации следовало бы попросту проснуться.
С другой стороны, может быть, она хочет сохранить всю историю в тайне.
ВТОРОЙ УРОВЕНЬ
Раздел 5. Вводные предложения и вставные конструкции
Раздел 6. Примеры парных вариантов для вводных слов (тематический словарь)
Раздел 7. Слова, которые не являются вводными (тематический словарь)
РАЗДЕЛ 5. ВВОДНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ВСТАВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ
Тема 1. Вводные предложения
Тема 2. Тематика вставных конструкций и их обособление
Тема 3. Вводные слова или вставные конструкции внутри другой вставной конструкции
Тема 4. Различные варианты сочетания знаков в сложных и осложненных предложениях.
ТЕМА 1. ВВОДНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Нераспространенные вводные предложения, повторяющие тематику вводных слов, обособляются с помощью запятых.Более распространенные предложения с союзами КАК, ЧТО также обособляются запятыми.
(1) Источник информации (обычно чувства и мысли автора или персонажа):
Вы, я вижу, любите природу.
Вам, я думаю, тяжело живётся.
И этот голос чудно-новый, ей мнилось, всё ещё звучал.
Некрасивого, доброго человека, каким он себя считал, можно, полагал он, любить как приятеля.
Моя душа, я помню, с детских лет чудесного искала.
(2) Обращение к собеседнику:
Он меня, вы знаете, очень уважает.
Вечор, ты помнишь, вьюга злилась.
И этот учитель греческого языка, этот человек в футляре, можете себе представить, едва не женился.
Известно, дело молодое, неразумность, не в укор вам будь сказано.
(3) Вводное предложение с союзом КАК
Приятели, как мы уже сказали выше, мало походили друг на друга.
Всё это, как рассказывали, ужасно напугало князя.
Осмотревшись, я пошёл, как мне казалось, к морю.
(4) Вводное предложение с союзом КАК, союз ИЛИ – пояснительный:
Мне помогал маляр, или, как он сам себя называл, подрядчик малярных дел.
(5) Вводное предложение с союзом ЧТО:
Солдаты его любили и, что важнее всего, верили каждому его слову.
ТЕМА 2. ТЕМАТИКА ВСТАВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ И ИХ ОБОСОБЛЕНИЕ
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
(1) ОПРЕДЕЛЕНИЕ
Вставные конструкции содержат дополнительные сообщения, поэтому их тематика более разнообразна по сравнению с вводными словами и предложениями.
Вставные конструкции могут находиться в середине, реже в конце предложения.
(2) ОБЩИЙ ПРИНЦИП РЕШЕНИЯ
Вставные конструкции в меньшей степени связаны с содержанием предложения, поэтому для их выделения обычно используются ТИРЕ И СКОБКИ.
Строгих правил, разграничивающих употребление тире и скобок в середине предложения, нет, но скобки считаются более сильным выделительным знаком.
В конце предложения рекомендуется употреблять только скобки.
(3) ИНТОНАЦИЯ
Для вставных конструкций используется более сильная выделительная интонация: увеличенные паузы, изменённый темп речи, собственная интонация сообщения на фоне общего понижения тона для вставной конструкции.
2. ПРАКТИЧЕСКИЕ ПРИМЕРЫ
(1) ПОПУТНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ, РАЗЪЯСНЕНИЯ, ДОПОЛНЕНИЯ:
Птенчик упал из гнезда (ветер сильно качал берёзы) и сидел неподвижно.
Сани резко стукнуло о торчащую из воды сваю (след унесённого моста) и перевернуло.
Булочники – их было четверо – держались в стороне от нас.
(2) АВТОРСКИЕ РЕПЛИКИ И ЭМОЦИИ:
Тут – делать нечего – друзья поцеловались.
Быть может (лестная надежда!) укажет будущий невежда на мой прославленный портрет и молвит: «То-то был поэт!».
Им овладело беспокойство, охота к перемене мест (весьма мучительное свойство, немногих добровольный крест).
(3) ОБЪЯСНЕНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ СЛОВ:
В тот же день я был уже на квартире Никитина (фамилия зятя).
Знакомый наш (фамилия у него была немецкая) начал рассказ издалека. Дмитрий – так звали моего соседа – был мало заметен в классе.
Командиры бросили книги, карты (географические, других на корабле не было) и побежали на палубу.
(4) ПАРАЛЛЕЛЬНОЕ ДЕЙСТВИЕ:
Он тихонько от меня купил мне серьги (а я всё узнала) и радовался как ребёнок.
Не отвечайте, я знаю, что вы в этом не признаетесь, потому что Грушницкий убит (она перекрестилась).
Левинсон ещё до приезда разведки (приехала она ночью) выставил охрану.
ТЕМА 3. ВВОДНЫЕ СЛОВА ИЛИ ВСТАВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ ВНУТРИ ДРУГОЙ ВСТАВНОЙ КОНСТРУКЦИИ
1. ВВОДНОЕ СЛОВО ВНУТРИ ВСТАВНОЙ КОНСТРУКЦИИ
Если внутри вставной конструкции находится вводное слово, то вводное слово выделяется запятыми, а вводная конструкция с помощью тире или скобок:
(1) СКОБКИ И ЗАПЯТЫЕ
Письмо было написано мелким почерком (очень, КСТАТИ, неразборчивым).
Враги его, друзья его (что, МОЖЕТ БЫТЬ, одно и то же) его честили так и сяк.
Крупные красивые птицы (их было, КАЖЕТСЯ, тринадцать) летели треугольником.
Если вводное слово находится в начале оборота, заключенного в скобки (вставная конструкция), то оно отделяется запятой:
Оба сообщения (ПО-ВИДИМОМУ, поступившие недавно) привлекли к себе широкое внимание.
(2) ТИРЕ И ЗАПЯТЫЕ
Мой приход – я, КОНЕЧНО, это мог заметить – смутил гостей.
Печорин – я уже, КАЖЕТСЯ, говорил – страстно любил охоту.
2. ВСТАВНАЯ КОНСТРУКЦИЯ ВНУТРИ ДРУГОЙ ВСТАВНОЙ КОНСТРУКЦИИ
Если вставная конструкция находится внутри другой вставной конструкции, то внешняя вставка выделяется с помощью скобок, а внутренняя – с помощью тире.
Немка сама расплакалась при виде моих красных, опухших глаз (немки – ИЗВЕСТНОЕ ДЕЛО – всегда рады поплакать).
Если вводное слово находится в начале оборота, заключенного в скобки (вставная конструкция), то оно отделяется запятой: Оба сообщения (по-видимому, поступившие недавно) привлекли к себе широкое внимание.
3. ВСТАВНАЯ КОНСТРУКЦИЯ В КОНЦЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
В конце предложения вставные конструкции выделяются только скобками.
Сделав тур, она села на другом конце площадки (конечно, умышленно).
Кутузов покосился на Ермолова (он с ним не говорил со вчерашнего дня).
ТЕМА 4. ПОСТАНОВКА ЗАПЯТЫХ И ТИРЕ ПРИ ОБОСОБЛЕНИИ ВСТАВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ В СЛОЖНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ.
1. Общий принцип решения
2. Только тире
3. Запятая перед первым тире
4. Запятая перед вторым тире
5. Две запятые (перед первым и перед вторым тире)
– Кажется, опять будет трудно?
– Придется приложить некоторые усилия. Прежде всего, надо помнить, что вставные конструкции никогда не вписываются в структуру предложения, поэтому второе тире не поглощается запятой, как это случается при обособлении, к примеру, приложений.
Итак, два тире сохраняется всегда. Но выбирать все рано придется: в данном случае выбираем количество запятых.
ОБЩИЙ ПРИНЦИП РЕШЕНИЯ
При обособлении вставных конструкций с помощью скобок проблем с сочетанием знаков не возникает, так как скобки ставятся независимо от других знаков препинания.
При обособлении вставных конструкций с помощью тире возможны различные варианты сочетания знаков, выбор которых зависит от того, где находится вставка, и от того, включает ли вставка обособленные обороты.
1. ТОЛЬКО ТИРЕ
Только тире ставится в том случае, если на месте вставки не было других знаков препинания:
(1) На месте вставки не было знаков, в том числе при наличии одиночного союза И:
Кругом – не обнять глазом – снежная пелена.
Зори вечерние – утренних я никогда не вижу – обливают золотом весь горизонт.
Аннушка тихо обошла кругом – её детские ножки едва шумели по густой траве – и вышла из чащи.
(2) При этом вставка может иметь собственные знаки:
Нас хорошо кормили, но воды – не питьевой, а для умывания – было мало.
Издалека – должно быть, из железнодорожных мастерских – тоже откликнулись низкие гудки.
2. ЗАПЯТАЯ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ТИРЕ
Перед вставкой находится обособленный оборот или придаточное предложение, которые не входят в состав вставки:
Увидеть и услышать писателя для меня, ПРОВИНЦИАЛА, – я тогда работал в Сибири – было необычайным счастьем.
День, КОТОРЫЙ ОНА ПРОВЕЛА В МОСКВЕ, – потом она часто вспоминала об этом – был тёплым, солнечным.
Его вторая жена, КРАСАВИЦА, УМНИЦА, – вы её только что видели – вышла за него, когда он был уже стар.
Благодарный взгляд, брошенный ему Марианной, – она стояла у окна гостиной – заставил его призадуматься.
Он посмотрел на пепелище, которое окружало его, – какой ужас! – и бессильно опустил руки.
3. ЗАПЯТАЯ ПЕРЕД ВТОРЫМ ТИРЕ
(1) Запятая перед вторым тире относится к СТРУКТУРЕ предложения на месте вставки, то есть закрывает обособленный оборот, придаточное предложение или разделяет однородные члены (это как бы ПЕРЕНЕСЕННАЯ запятая). Вставка при этом относится К ПЕРВОЙ ЧАСТИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Вставка относится к однородному СКАЗУЕМОМУ, СОЮЗ НО:
Она повесила трубку – аппарат был рядом, – но ещё долго молчала.
Вставка в предложении с однородными сказуемыми:
Казачество было готово махнуть рукой на вражду, повесить сёдла в сарай – пускай их пачкают голуби, – зарыть винтовки поглубже в землю.
Вставка относится к обособленному деепричастному обороту:
Заключив тайный договор – его всё-таки пришлось закрепить на бумаге, – великое посольство собралось к отъезду.
Вставка относится к обособленному деепричастию:
Он встал и, прихрамывая – он был на протезе, – подошёл к окну.
Вставка перед сравнительным оборотом (союз ЧЕМ):
Что может быть лучше для писателя – а он всегда должен быть и поэтом, – чем открытие новых областей в поэзии?
Вставка в СПП:
Я считаю – и с некоторым основанием, – что такую путёвку в числе прочих дал мне Бабель.
Как только я пришёл в себя – признаюсь, это случилось не скоро, – я сейчас же отправился вдоль сада к усадьбе.
Вставка перед причастным оборотом:
В дороге мы на себе испытали властную манеру Андреева – так назвался охотник, – подчинявшую ему людей и вещи.
Вставка относится к обособленному определению:
Ей, здоровой, красивой, молодой – ей было только 23 года, – недоставало в жизни именно свободы.
(2) Вторая запятая может относиться к самой связке, а не к структуре предложения:
Валерия – так звали девушку, ОТ ТОСКИ ПО КОТОРОЙ Я СБЕЖАЛ ИЗ ДЕРЕВНИ В МОСКВУ, – слушала меня, мечтательно глядя перед собой.
Курить пришлось бросить по двум причинам: для здоровья – Надя считала, ЧТО ТАБАК ВРЕДЕН, – и за полным отсутствием денег.
4. ДВЕ ЗАПЯТЫЕ (ПЕРЕД ПЕРВЫМ И ПЕРЕД ВТОРЫМ ТИРЕ)
Две запятые – перед первым и перед вторым тире – ставятся в следующих случаях:
(1) если постановка запятой требуется и после первой, и после второй части предложения;
(2) кроме того, одну из запятых ставят иногда для симметрии знаков.
(1) первая запятая: вставка начинается с вводного слова; вторая запятая перед союзом НО в ССП ("перенесенная" запятая):
Мечику невольно захотелось всё рассказать самомУ, – В СУЩНОСТИ, он любил такие вещи, – но ему казалось, что все смотрят на него с удивлением .
(2) вторая запятая: в СПП, первая запятая ставится для симметрии!
Когда Косте пошёл девятый годок, – я же в ту пору уже невестой была, – повезла я его по всем гимназиям.
ПРИМЕЧАНИЕ
Оба варианта вызывают вопросы:
(*) зачем обособлять вводное слово, входящее в ставку, с двух сторон?
(**) Для чего нужна симметрия знаков при выделении вставной конструкции? Можно предположить,что в этом случае мы не относим вставку к первой части, а считаем ее общей.
РАЗДЕЛ 6. ПРИМЕРЫ ПАРНЫХ ВАРИАНТОВ ДЛЯ ВВОДНЫХ СЛОВ(ТЕМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ)
1. Большинство вводных слов имеют парные варианты, то есть синтаксическая роль этих выражений определяется в конкретном предложении.
2. Парные варианты приводятся в правилах Розенталя и в Справочнике по пунктуации, так что материала по этой теме достаточно. Тем не менее приведем ПРИМЕРЫ НАИБОЛЕЕ РАСПРОСТРАНЕННЫХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ, которые обособляются в том случае, если это вводные слова, и не обособляются, если они являются членами предложения или относятся к служебным словам.
Справочник http://new.gramota.ru/spravka/punctum (второй вариант дан по справочнику, иногда есть расхождение с практикой письма)
АВОСЬ
1) Частица
Поднажми, авось успеем. Поговори с сыном, авось тебя послушает.
2) Надеюсь, предполагаю (в качестве вводного слова, редко)
Была сказка да вышла, авось, другая придёт. Я тебя подальше от лисы отнесу. Авось, она тебя и не сыщет.
АВОСЬ, частица
Не требует постановки знаков препинания.
Авось на память поневоле Придет вам тот, кто вас певал. А. Пушкин,
Деревня. Старшина предложил переждать часа два, авось опять разойдется. В. Быков, Дожить до рассвета.
БЕЗ СОМНЕНИЯ
1) Это чувство, без сомнения, было частью души самого Достоевского.
2) Если хочешь чего-то добиться, действуй без сомнения.
БЕЗУСЛОВНО
1) Несомненно. Безусловно, он не придавал серьезного значения произошедшей ссоре.
2) Он вздохнул с горечью, безусловно сочувствуя государственному человеку.
БОЛЕЕ ТОГО
1) Оценка. Умен, более того, талантлив.
2) Онегина тронуло письмо, но не более того.
БЫВАЛО
1) Степень обычности. Здесь, бывало, сиживал со мной Раевский.
2) Со мной и не такое бывало.
В ДОВЕРШЕНИЕ ВСЕГО
1) Ко всему прочему. Но вскоре, в довершение всего, он крепко и надолго заболел. И, в довершение всего, ни вилок, ни ножей.
2) В довершение всего страну постиг ряд неурожайных лет.
В КОНЦЕ КОНЦОВ
1) Последний довод; выражение чувства.
Ну что, в конце концов, с вами случится?
Я же не преступник, в конце концов!
2) В конце концов они взяли сторону командира.
В КОНЕЧНОМ СЧЁТЕ, ИТОГЕ
1) Какова же, в конечном итоге, оценка рудинского типа?
2) В конечном счете (итоге) будет прав тот, кто зажег огонь добра.
В ОБЩЕМ-ТО
1) Общее и частное. Про лыжи я, в общем-то, мало что знаю!
2) Ну в общем-то и всё.
В ОБЩИХ ЧЕРТАХ
1) Общее и частное. В общих чертах, его политическое кредо мне было ясно.
2) Попробуем ответить на этот вопрос хотя бы в общих чертах.
В ОСНОВНОМ
1) Как правило, в большинстве случаев.
В основном, это милые, приятные и доброжелательные люди. Помимо религиозных книг это, в основном, были северные саги.
2) Являясь в основном творением Пестеля, «Русская правда» редактировалась и другими членами Южного общества.
В ПРИНЦИПЕ
1) В принципе говоря, в общем говоря. В принципе, не стоило бы этого делать.
2) Все дело в принципе. Ты в принципе прав.
В САМОМ ДЕЛЕ
1) Соответствие действительности; исходный довод; авторское чувство (возмущение, недоумение).
В самом деле, туман уже рассеялся. В самом деле, стоит ли тебе напрасно мучиться? Что он, в самом деле, строит из себя умника?
2) Коньяк в самом деле оказался хорошим. Он и в самом деле интересовался философией. Вы в самом деле здесь ни при чём?
В СВОЮ ОЧЕРЕДЬ
1) авторское сопоставление ситуации
Усадив меня за работу, Владислав, в свою очередь, не тратил времени впустую. В свою очередь, он вряд ли может рассчитывать на благоприятный исход.
2) Надо, детки, мягче относиться друг к другу, — говорила мать, целуя в свою очередь дочь. В свою очередь будет решён и этот вопрос
В ЦЕЛОМ
1) Если говорить в целом, суммарно, в совокупности. В целом, результаты этих выборов вписываются в общие тенденции по стране. В целом, сумма этих средств оказалась значительно больше.
2) Рассмотреть проблему в целом.
В ЧАСТНОСТИ
1) Общее и частное. В частности, чеховский опыт газетного новеллиста выходит за рамки простой публикации в газете его рассказов.
2) Не надо вдаваться в частности этого дела. Говорили об уме вообще и о русском уме в частности.
ВО ВСЯКОМ СЛУЧАЕ
1) Оценка автором ситуации, ограничительное значение
Я, во всяком случае, этого не утверждал. Во всяком случае, Достоевский принадлежит не только русской, но и мировой философии.
2) Я решил будущим летом воротиться в Россию во всяком случае.
ВЕРНО
1) Должно быть. Он, верно, говорил бы ещё долго, но тут подошёл поезд.
2) Вы верно его поняли?
ВЕРОЯТНО
1) Возможно. В усадьбе, вероятно, все ещё спали.
2) Такое развитие событий очень вероятно.
ВИДИМО
1) По-видимому. На этот раз Гераське пришлось, видимо, преодолеть большой путь.
2) Он стал толстеть и видимо раздаваться в ширину.
ВИДИШЬ, ВИДИШЬ ЛИ
1) обращение к собеседнику. Я, видишь, все это уже прошел.
2) А бабка Варвара видишь что делает?
ВИДНО, КАК ВИДНО
1) По-видимому. Обед, как видно, не составлял у Ноздрёва главного в жизни. Видно, не судьба, видно, не судьба…
2) Отсюда хорошо видно дорогу. Как видно из графика, первая неделя была довольно прохладной.
ВОЗМОЖНО
1) Вероятно. Возможно, он никогда не чувствовал себя счастливым.
2) Если б возможно было уйти куда-нибудь в эту минуту!
ВООБРАЗИТЕ
1) обращение к собеседнику. Вообразите, мне совершенно не с кем было слова сказать!
2) Вообразите мою ситуацию!
ВООБЩЕ
1) Вообще говоря (часто при сопоставлении и противопоставлении, автор рассматривает две ситуации). Вообще, он чудак, но с ним интересно. Подобные статьи, вообще, представляют интерес, но конкретно эта вряд ли подойдет для нашего журнала.
2) Он вообще смотрел чудаком. Разжигать костры он вообще запрещал. Я вообще не хотела приходить. Я говорю о людях вообще, а не о тебе.
ВООБЩЕ-ТО
1) Вообще говоря. Мы, вообще-то, всегда учитываем научные данные о погоде, однако и о приметах не забываем.
2) Дональд вообще-то был человек веселый, общительный, никогда не унывал.
ВПРОЧЕМ
1) Попутное замечание. Впрочем, не стоит слишком доверять сказанному. Впрочем, он привёз оттуда несколько книг.
2) Учебное пособие хорошее, впрочем не во всех частях.
ГЛАВНОЕ
1) Выделение главного. Главное, надо запомнить обратную дорогу. Жил честно, а главное, в сроки – уж как тебя бог выручал – платил господину оброки и подать царю представлял.
2) А главное – твоя любовь. Что главное в жизни – каждый решает сам.
ГЛАВНЫМ ОБРАЗОМ
1) Главное, самое главное (выделение автором главного при перечислении)
Статью нужно исправить и, главным образом, дополнить свежим материалом.
2) Традиционные русские сказки создавались и бытовали главным образом в крестьянской среде.
ГЛЯДИ
1) Вероятно, скорее всего. И отец со старухой, гляди, по миру пойдут.
2) Гляди не заблудись по ночи-то.
ТОГО И ГЛЯДИ
1) Опасение. Того и гляди, что свалимся в пропасть или засядем в трущобе. Забудется, того гляди.
2) Того и гляди дождь пойдет.
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО
1) соответствие действительности; исходный довод; авторское чувство (возмущение, недоумение). Действительно, на другой день к обеду все сборы были кончены. Действительно, во-первых, прямая СD лежит в одной плоскости с прямой АВ. Действительно, сколько можно спорить об одном и том же?
2) Я и действительно таков, как вы говорите. Это действительно интересно. Фотохудожник сумел поймать действительно красивые подводные кадры. Писатель действительно знает свой предмет.
ДОЛЖНО БЫТЬ
1) Видимо. Должно быть, уже поздно. Должно быть, за пеленой облаков взошла луна.
2) Желание служить людям должно быть потребностью души.
ДОПУСТИМ
1) Ход рассуждения. Допустим, события будут развиваться следующим образом.
2) Допустим следующее развитие событий.
ЕСТЕСТВЕННО
1) Конечно, разумеется. Он, естественно, согласился.
2) Старайтесь вести себя естественно.
ЗНАЕТЕ
1) обращение к собеседнику. Было, знаете, очень неловко.
2) Вы знаете этих людей?
ЗНАЕШЬ
1) Обращение к собеседнику; усилительная частица. Знаешь, он такой смешной! Он знаешь какой строгий был!
2) Ты его знаешь?
ЗНАЧИТ
1) Вывод, итог (= следовательно). Значит, мы работали не зря. Солнечные пятна перешли на прилавок, на стену и совсем исчезли; значит, солнце уже склонилось за полдень.
2) Связка перед именной частью сказуемого. Писать единственно языком разговорным – значит не знать языка.
3) Глагол. Ваше слово для меня много значит.
К СОЖАЛЕНИЮ
1) Выражение чувства. К сожалению, встречу придётся отменить.
2) К сожалению примешивалась ещё и досада.
К СЧАСТЬЮ
1) Выражение чувства. Я внутренне хохотал и даже два раза улыбнулся, но он, к счастью, этого не заметил.
2) Радуга – это к счастью.
КАК СЛЕДСТВИЕ
1) Построение речи. Вырубка лесов приводит к сокращению ареала обитания диких животных и, как следствие, к сокращению их численности.
2) Каждое общественно значимое событие можно рассматривать как следствие целого ряда событий, имевших место ранее.
КАК МИНИМУМ
1) Авторская оценка ситуации. Чтобы «посягнуть» на Чехова, надо, как минимум, крепко владеть ремеслом.
2). О происхождении Рюрика существует пять версий как минимум.
КАК-НИКАК
1) Тем не менее, всё-таки. Пушкин, как-никак, классика. Ну, как-никак, а рифму я нашел. Как-никак, а работа удалась.
2) Они выполняют как-никак свои обязанности.
КАЗАЛОСЬ, КАЗАЛОСЬ БЫ
1) Предполагаемое. Решительная минута, казалось, уже близка.
2) Лошади, сани, деревья – всё было бело и казалось лёгким, пушистым.
КАЖЕТСЯ
1) Наверное. Это, кажется, единственное место, куда пятигорцев пускали без денег.
2) Небо кажется глубоким и прозрачным.
КОНЕЧНО
1) Разумеется. Конечно, много значит привычка. Ночь темна, а в нашей повозке было, конечно, ещё темнее.
2) Частица. Конечно правда! Конечно же это так. Я конечно бы пришёл, если бы меня заранее предупредили.
КСТАТИ
1) Попутное замечание. Кстати, который час? Кстати, он был замечательно хорош собой.
2) Замечу кстати: все поэты – любви мечтательной друзья. Вы приехали очень кстати.
ЛУЧШЕ СКАЗАТЬ
1) Уточнение. Быт у них был скромный или, лучше сказать, бедный.
2) Лучше сказать обо всём сразу.
МЕЖДУ ПРОЧИМ
1) Попутное замечание. Между прочим, все не вечно. А между прочим, осень на дворе.
2) Ганя рассказал между прочим, что Настасья Филипповна всего только дня четыре в Павловске (варианты возможны).
МОЖЕТ
1) Предположение. Может, он и прав.
2) Может он в футбол играть, может книжку мне читать.
МОЖЕТ БЫТЬ
1) Предположение. Ах, может быть, её любовь друзей соединила б вновь.
2) А может быть и то: поэта обыкновенный ждал удел.
НА ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД
1) Оценка (как кажется вначале)
Это незначительное, на первый взгляд, событие, неожиданно привело к серьезному перелому в настроениях Хоттабыча. На первый взгляд, он человек культурный.
2) Он уже на первый взгляд казался человеком основательным.
НА САМОМ ДЕЛЕ
1) Соответствие действительности; исходный довод; авторское чувство (возмущение, недоумение). На самом деле, я не мог объяснить свих чувств словами. В самом деле, давайте представим изучаемого процесса. Ну что вы, на самом деле, за мной все ходите и ходите?
2) Уверяет в дружбе, а на самом деле равнодушен. Вы так на самом деле думаете?
НА СЧАСТЬЕ
1) На счастье, в доме ещё оставались люди.
2) Этот браслет он подарил мне на счастье.
НЕ ИНАЧЕ КАК, НЕ ИНАЧЕ, КАК ТОЛЬКО
1) Частица. Нет, извините, тут не иначе как вмешалась чертовщина. Не иначе как чудом это не назовешь.
2) У него азартная страсть ко всякого рода талантам, и каждый талант он видит не иначе, как только в увеличенном виде.
НАВЕРНОЕ
1) Уверенное предположение (скорее всего). Наверное, он не знал всех тонкостей этого дела.
2) Не знаю наверное (точно), верю ли я теперь предопределению.
НАВЕРНЯКА
Конечно, несомненно. Читатели наверняка сочтут эту книгу полезной. Надо действовать наверняка.
НАКОНЕЦ
1) Связь мыслей автора, порядок их изложения; завершает собой перечисление реальных событий. Вот, наконец, решение загадки! Да и наконец, всегда лучше впасть в ошибку, думая хорошо. Один засмеялся, за ним второй, десятый, сотый и, наконец, последний.
2) Выражение чувства (нетерпение, досада). Да оставь ты меня, наконец!
3) О реальных событиях. О бедность! Затвердил я наконец урок твой горький! Давал три бала ежегодно и промотался наконец. Добрая Прасковья Петровна радовалась, что дочь ее наконец нашла себе достойного жениха.
НАОБОРОТ
1) В противоположность сказанному, ожидаемому. Наоборот, он даже обрадовался!
2) Но в реальной жизни всё происходит наоборот. Выслушай женщину и сделай наоборот.
НАПРИМЕР
1) Частные примеры. Мы, например, или покойник дядя... не то на серебре, на золоте едал. А если б я, например, вздумал донести коменданту?
2) Присоединительный союз. Но все же и здесь можно увидеть многие растения, например водоросли.
НАПРОТИВ
1) Наоборот. Напротив, это решение казалось мне весьма удачным.
2) Он всё делает мне напротив.
НЕБОСЬ (простореч.)
1) Вероятно, пожалуй, должно быть. А из себя каков? Небось, плут продувной? Вот барину нашему впервой, так он, небось, у бога прощенья просит.
1) Частица (с тем же значением). Небось на нас не сунутся! О женихах небось мечтает, чертова кукла. Небось помните, как я вас любила.
НЕСОМНЕННО
1) Безусловно, без сомнения. Ты, несомненно, прав в своем решении.
2) Голос у нее несомненно прекрасный.
ОДНАКО, ОДНАКО Ж
1) Уступка (в середине или конце предложения). Дочь, однако, с тревогой взглянула на него. Страстно преданный барину, он, однако ж, редкий день в чём-нибудь не солжёт ему. Упрямы же вы, однако.
2) Междометие. Однако, какой ветер!
3) Союз. Мы не надеялись никогда более встретиться, однако встретились.
Низкое солнце не греет, однако блестит ярче летнего.
ОДНИМ СЛОВОМ
1) Обобщение. Одним словом, не было конца его хлопотам.
2) Всё это можно выразить одним словом.
ОЧЕВИДНО
1) Скорее всего. Бывать со мной наедине она, очевидно, избегала. Вся его энергия уходила, очевидно, на перенесение толчков телеги.
2) Я видел человека, заветная мечта которого осуществилась так очевидно. Его участие в этом деле очевидно.
ПО БОЛЬШОМУ СЧЕТУ
1) Авторская оценка ситуации. По большому счету, это стало крушением Советов как представительной власти.
2) Надо много мужества, чтобы жить по большому счёту.
ПО ИХ СЛОВАМ
1) Источник информации. По их словам, всё происходило следующим образом.
2) По их словам трудно догадаться о причинах происшествия.
ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ
1) Авторская оценка ситуации. По крайней мере, не надо будет оправдываться. Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере (обособляется при инверсии относительно счетного оборота).
2) Раз двадцать по крайней мере он сбежал вниз к саням и вбежал опять наверх. Раз несколько по крайней мере он выходил на крыльцо.
ПО МНЕ
1) По-моему. По мне, таланты те негодны, в которых Свету пользы нет.
2) «Не плачь по мне, Аргентина!» — комедийный телесериал.
ПО ПРЕИМУЩЕСТВУ
1) В основном. Спам – это, по преимуществу, реклама отдельных товаров или услуг.
2) Есть художники по преимуществу живописцы и есть художники-рисовальщики.
ПО СУТИ
1) Фактически, по существу. По сути, интернет это объединение множества компьютерных сетей.
2) Отвечаю тебе по сути, а не формально. Отвечать следует лишь по сути заданного вопроса. Простые по сути решения на практике оказываются очень хитрыми.
ПО СУЩЕСТВУ
1) В действительности (оценка). Времени на обсуждение уже, по существу, не осталось.
2) Публичная политика по существу — это своего рода шоу.
ПО-МОЕМУ
1) Мнение автора. По-моему, Пушкина мы еще и не начинали узнавать: это гений, опередивший русское сознание.
2) Если все делать по-моему, то код будет выглядеть так.
ПОЖАЛУЙ
1) Скорее всего (оценка). Пожалуй, это один из самых романтических эпизодов в его жизни.
2) Ты пожалуй к нам, купец богатый, ты пожалуй к нам сюда!
ПОЖАЛУЙСТА
1) Вежливое обращение, слово этикета. Позвони мне, пожалуйста, вечером, на излёте уставшего дня.
2) Частица. Скажите пожалуйста, он еще и спoрит!
ПОИСТИНЕ
1) Действительно, на самом деле (оценка). Поистине, сверхзадача – написать такой текст. Поистине, этот слог – чистый, этот слог – высший.
2) Поистине прекрасный город! Поэт испытал поистине роковую страсть.
ПОТОМ, И ПОТОМ
1) Один из доводов. И потом, стоит ли игра свеч?
Потом мы вернулись в деревню, в хижину.
ПОХОЖЕ
1) Наверное. Белые медведи, похоже, скоро бы исчезли, если бы не было запрета охотиться на них.
2) Это здание похоже на все предыдущие.
ПРАВДА
1) уступительное значение или обращение к собеседнику. Правда, оставались ещё не решённые вопросы. Правда, сейчас совсем другие времена.
Забавно, правда?
2) Воловьи Лужки были когда-то спорными, это правда. Вы и правда уезжаете?
ПРАВО
1) Действительно, в самом деле. Я к вам пишу случайно; право, не знаю как и для чего.
2) Какое право даёт вам ваша непрошеная любовь?
ПРЕЖДЕ ВСЕГО
1) В первую очередь; во-первых. Прежде всего, ему нужен был захватывающий сюжет. Сказка — это, прежде всего, увлекательное повествование. Достоевский, прежде всего, великий психолог и метафизик.
2) Но прежде всего Некрасов ценит Петербург за то, что он всегда был центром передовой мысли. Это был прежде всего и больше всего человек – в лучшем, высшем смысле этого слова.
ПРИЗНАЮСЬ
1) Выражение искренности. Я, признаюсь, не ожидал увидеть её так скоро.
2) Я признаюсь вам ещё в одном своём проступке.
ПРИЗНАЙСЯ
1) Обращение к собеседнику. Признайся, в своих ошибках ты виноват сам.
2) Признайся в своих ошибках.
ПРИМЕРНО
1) Например. Вот, примерно, он домик затеял построить.
2) Солнце находится примерно в середине своего жизненного цикла. Это было давно, год примерно назад.
РАЗУМЕЕТСЯ
1) Без сомнения. Мы, разумеется, друг другу очень обрадовались.
2) Само по себе разумеется, что молодой человек пылал равною страстью.
С ОДНОЙ СТОРОНЫ, С ДРУГОЙ СТОРОНЫ
1) Оформление речи, разные стороны. С другой стороны, Лизе очень хотелось видеть, какое впечатление произвело бы на него свидание. Такое отношение, с одной стороны, радовало, с другой – налагало ответственность.
2) Конные жандармы носились за студентами; работали с одной стороны нагайками, а с другой стороны палками.
С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ…
1) Источник информации (оценка). Конечно, с точки зрения изящества стиха, Некрасов не может быть поставлен рядом с Пушкиным и Лермонтовым.
2) Тема свободы у Пушкина трактуется с точки зрения христианского мировосприятия.
СКОРЕЕ
1) Скорее говоря. Его не назовешь умным человеком – скорее, он себе на уме. Но: В спортивной курточке канареечного или скорее попугайного цвета, красные полосы на груди.
2) Проходите скорее вперед. Давай скорее свое дело налаживать.
СКОРЕЕ ВСЕГО
1) Оценка (я думаю). Протестная активность, скорее всего, будет возрастать. Скорее всего, время было уже за полночь.
2) Такой финал возможен скорее всего.
СЛУЧАЙНО
1) Авторская оценка источника информации. А вы, случайно, не знаете, где он работает?
2) Мы случайно сведены судьбою.
СЛУЧАЛОСЬ
1) Бывало (степень обычности). Случалось, в качестве ставок в дело шли главы из "Евгения Онегина".
2) Все, что случается, случалось всегда и будет повторяться вечно.
СОБСТВЕННО
1) в сущности; собственно говоря. Вот, собственно, и вся биография. Что, собственно, она против него имеет?
2) Собственно против него Гошка ничего не имел, он даже славный дядька.
СОГЛАСИТЕСЬ
1) Обращение к собеседнику. Согласитесь, это довольно странно.
2) Согласитесь со мной поужинать.
СООТВЕТСТВЕННО
1) Оформление речи. Один выигрывал, а другой, соответственно, проигрывал.
2) Надо выглядеть соответственно (ситуации).
ТАК ИЛИ ИНАЧЕ, НЕ ИНАЧЕ
1) Должно быть. Как он прошёл через минные поля, было непонятно, но, так или иначе, он внезапно появился перед нами. Не иначе, жизнь была безумно сладкой. Так или иначе, дело было упорядочено,
2) Мотивы чудесного поэт так или иначе использовал во многих своих стихотворных произведениях. Вы его так или иначе предали. Город неизбежно, так или иначе будет разрушен (однородные отношения).
ТАКИМ ОБРАЗОМ
1) Следовательно, итак. Таким образом, мы оба были неправы. Таким образом, положение герцогини только уединяло Анну Иоанновну.
2) Разговаривая таким образом, они подходили к станице.
3) Варианты (выбор зависит от контекста). Таким образом, он вряд ли чего-нибудь добьется. Таким образом он вряд ли чего-нибудь добьется.
ТЕМ НЕ МЕНЕЕ
1) Однако. Пушкин, тем не менее, не остановился на этом выводе.
2) Мы разные, и тем не менее мы вместе. Тем не менее Тургенев так и не решился на перемены в личной жизни.
ТОЧНО
1) Действительно. Он, точно, немного странен.
2) Так точно думал мой Евгений.
ТОЧНЕЕ, ТОЧНЕЕ ГОВОРЯ, А ТОЧНЕЕ СКАЗАТЬ
1) Точнее говоря, семья состояла всего из двух человек. Совсем недавно, а точнее сказать, пару недель назад я зашел в компьютерный магазин.
Точнее говоря, открылась еще одна страничка личной жизни поэта.
Я увидел, точнее, почувствовал, что она ко мне неравнодушна.
Приеду осенью, а точнее, в октябре.
2) Выражайтесь точнее.
ФАКТИЧЕСКИ
1) В действительности. Фактически, за всё время учебы между нами не возникло ни одной ссоры.
2) Фактически он руководитель всей работы. Добрались фактически без приключений.
РАЗДЕЛ 7. СЛОВА, КОТОРЫЕ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ВВОДНЫМИ (ТЕМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ)
Тема 1. Основные положения
Тема 2. Тематические группы
ТЕМА 1. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1. Определенное количество слов и словосочетаний не являются вводными словами, хотя сходны с ними по тематике. К ним относятся наречия и наречные выражения, а также составные союзы и частицы, которые всегда входят в основное сообщение и, соответственно, не должны обособляться.
Примечание. Некоторые слова из этого раздела (В ОСОБЕННОСТИ, В ОСНОВНОМ) не обособляются как самостоятельные, но могут выступать в качестве присоединительных союзов для обособленных членов, например: Многим, в особенности ранним, стихотворениям Пушкина присущ дух античности.
2. Почему же нет парных вариантов, хотя присутствует тематика вводных слов?
К примеру, среди таких слов много союзов и частиц, которые никогда не обособляются. Иногда сложно подобрать структуру предложения для обособления конкретного слова как вводного.
С другой стороны, падежные формы существительных могут не относиться к тематике вводных слов, но при этом обособляться как обычные распространенные обстоятельства (это тема факультативного обособления обстоятельств под влиянием различных факторов).
Это в первую очередь относится к таким сочетаниям, как ПО ПРЕДЛОЖЕНИЮ, ПО ЗАМЫСЛУ, ПО РЕШЕНИЮ, ПО ПОСТАНОВЛЕНИЮ.
Поэтому очень часто возникают споры по поводу их обособления.
ТЕМА 2. ТЕМАТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ (СЛОВА, КОТОРЫЕ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ВВОДНЫМИ)
1. Отношение к действительности и её оценка
2. Оформление речи
3. Источник информации
1. ОТНОШЕНИЕ К ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ И ЕЁ ОЦЕНКА
(1) Вероятное, предполагаемое, кажущееся: СЛОВНО, КАК БЫ, ВРОДЕ, ВРОДЕ БЫ, ЯКОБЫ
Солнце словно замедлило своё движение по небу.
Разговор принял как будто самый мирный оборот.
Лицо будто знакомое.
Я вроде заболел.
Он вроде бы обиделся.
Один из нас был якобы дорожный мастер.
(2) Несомненное, очень вероятное: частицы ЕДВА ЛИ, ВРЯД ЛИ, ЕДВА ЛИ НЕ
Доля ты русская, долюшка женская, вряд ли труднее сыскать.
Но едва ли ты сумеешь Чудо-юдо одолеть.
Сказки о животных (басни) являются едва ли не древнейшей формой сказок.
(3) Оценка соответствия реальности: ПРАКТИЧЕСКИ, ФАКТИЧЕСКИ
Портреты находились в частных руках и были фактически недоступны. Шаляпин и Горький практически в одно и то же время пробовались в хор.
Примечание. Иногда, хотя и редко наречие "фактически" обособляется.
(4) Оценка: ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО, ПРИМЕРНО, САМОЕ БОЛЬШЕЕ, САМОЕ МЕНЬШЕЕ
Сеанс шёл приблизительно два часа.
Это было давно, год примерно назад.
Опаздываем самое меньшее на час.
Один из спутников планеты Сатурн находится приблизительно на таком же расстоянии от планеты, как Луна от Земли.
(5) Оценка точности: БУКВАЛЬНО, КАК РАЗ
Буквально сидим у моря и ждём погоды.
У солдата как раз закончилась служба, и он спешит домой.
Исследователи стараются прочесть буквально каждое слово, написанное Пушкиным.
2. ОФОРМЛЕНИЕ РЕЧИ
РАЗВИТИЕ ТЕМЫ
(1) Изображение событий во времени: ДАЛЕЕ, ТЕМ ВРЕМЕНЕМ, МЕЖДУ ТЕМ
Тем временем солнце исчезло за горизонтом.
Между тем дождь становился всё сильнее.
Далее происходит нечто странное.
(2) Продолжение ранее начатой темы: В ЭТОЙ СВЯЗИ, В ТАКОМ СЛУЧАЕ, В СВЯЗИ С ЭТИМ
В этой связи Достоевский говорит о «таком страшном бремени, как свобода выбора».
Почему же в таком случае пьеса названа "Чайкой"?
В связи с этим в творчестве Некрасова особое место занимают идеальные образы революционеров.
(3) Присоединение: составные союзы ВМЕСТЕ С ТЕМ, В ТО ЖЕ ВРЕМЯ, ПРИ ВСЁМ ПРИ ТОМ, К ТОМУ ЖЕ
А в тоже время Есенин «не от мира сего».
Вместе с тем поэзия Некрасова обладает своими неповторимыми чертами. Мне показалось к тому же, что Лиля Юрьевна безо всякого интереса относится к стихам Маяковского.
ВЫВОД, ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГА: В РЕЗУЛЬТАТЕ
В результате «Евгений Онегин» являет собой высший образец гармонии.
РАЗНЫЕ СТОРОНЫ, СРАВНЕНИЕ, СОПОСТАВЛЕНИЕ (при наличии нескольких ситуаций):
(1) Сравнение: АНАЛОГИЧНО, РАВНЫМ ОБРАЗОМ
Равным образом Пушкин почти не останавливается на душевных переживаниях своих героев.
Аналогично строится монолог актрисы в начале второго действия.
Равным образом эксцентричен и Обломов, когда отказывается похвалить пение Ольги.
(2) Частные примеры: ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО, В ОСОБЕННОСТИ
В ОТДЕЛЬНЫХ СЛУЧАЯХ
Он занят исключительно собой (частица).
Это исключительно интересная статья (наречие).
В отдельных случаях Карамзин обращает внимание читателей журнала на свои неологизмы.
Пушкин-лицеист отличался в особенности необыкновенною своею памятью.
(3) Добавочное сообщение: ВДОБАВОК, В ДОВЕРШЕНИЕ
Вдобавок начались сильные дожди.
В довершение мы не смогли правильно определить направление движения отряда.
(4) Уступка (при сопоставлении двух ситуаций): частицы ВСЁ-ТАКИ, ВЕДЬ
Скажи-ка, дядя, ведь недаром Москва, спаленная пожаром, французу отдана?
Закаты были свежее июльских, но всё-таки приятны и не холодны.
3. ИСТОЧНИК ИНФОРМАЦИИ
Обстоятельство в основном сообщении: по предположению, по замыслу, по совету, по традиции, по решению, по указанию, по требованию, по распоряжению, по постановлению и др.
По решению суда его определяют рядовым в Семипалатинский батальон.
По предложению Достоевского была снята квартира и организовано хозяйство.
Мы встретились по замыслу небес, замкнув виток очерченного круга.
ПРИЛОЖЕНИЕ
https://rus.stackexchange.com/questions/474568/Что-такое-как-есть/474573#474573